|
テーマ:ノンジャンル。(2210)
カテゴリ:左足用スタンドプロジェクト
日本語と「違う言語」は英文だけではありません。
ウェブで30種類の言語(中文は簡体字と繁体字で別扱い)の翻訳ができるそうで、 片っ端からやっちゃえ! まずは一番上に出ていた「オランダ語」から。 検索語は「自転車 左利き」です。 ヒットした「オランダ語版ウィキペディア・左利き」の中の一文に、 右乗りのことを言ってる?なのがありました。 原文:Fiets op standaard zetten(zitaan de verkeerde kant van de fiets) ウェブ翻訳日本文:自転車は標準では(自転車の間違った側に)座っ。 (座っ、って何!?、と、ツッコミを入れたいところです。・笑) オランダ語の知識が無いため、残念ながら適切な訳は分かりません。 ウェブ翻訳ならではの名文?も見つけました。 左利きコミュみたいなところに出ていたのですが、 「私は左に全力を尽くす」 これ、いいなあと思いました。 問:左利きの定義とは? 答:左に全力を尽くしている人 って具合です。(もちろん「右利き」にしても使えると思います。) 一日一言語検索でいきます。明日はカタロニア語っ!(笑)←2段目に出ていた お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2008年11月12日 09時03分05秒
コメント(0) | コメントを書く
[左足用スタンドプロジェクト] カテゴリの最新記事
|