769025 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

BBC NEWS  を翻訳しています

BBC NEWS を翻訳しています

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

2024.11.12
XML
The US will still continue fighting climate change and curbing its emissions of planet-warming gases despite the election of Donald Trump, the US special envoy told the COP29 conference on its opening day.
米国はドナルド・トランプ氏の選挙後も地球温暖化ガス排出規制と気候変動と戦い続ける、COP29会議の初日米国特別大使が語った。
When I ask the creator of the hit Korean drama Squid Game about reports that he was so stressed while shooting the first series he lost six teeth, he quickly corrects me. “It was eight or nine,” he laughs.
私が韓国のヒット映画「イカゲーム」の制作者に、ストレスが強くて製作中に歯が6本抜けたという報道について尋ねた時、彼は私の話を訂正して、いや8本か9本抜けたんですよ、と笑いながら答えた。
Celebrity chef Jamie Oliver has pulled his new children's book from the shelves after complaints it stereotyped Indigenous Australians.
オーストラリアのセレブ・シェフ、ジェイミー・オリバー氏は、新刊の子供向けの本がオーストラリアの先住民を定型化して表現しているとの批判を受けて、書店から引き揚げた。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2024.11.12 07:28:05
コメント(0) | コメントを書く



© Rakuten Group, Inc.
X