最近四字熟語のようなタイトルが続きます。今、中国さまでは全人代が開催されています。このニュースの流れなどで最近「八栄八恥」というスローガン的な言葉がよく出てきます。2月15日の日記で大連情報の中で下の写真を載せました。
さて、この「八栄八恥」を細かくみてみます(日本語では「8つの誉、8つの恥」とでもいえばいいでしょうか)。翻訳が間違っていたらご容赦。。
まず「八栄」から。
(1)以熱愛祖国為栄:祖国を熱愛することを誉とする。
(2)以服務人民為栄:人民に奉仕することを誉とする。
(3)以崇尚科学為栄:科学を尊ぶことを誉とする。
(4)以辛勤労働為栄:労働に懸命に励むことを誉とする。
(5)以団結互助為栄:団結して助け合うことを誉とする。
(6)以誠実守信為栄:誠実に信義を守ることを誉とする。
(7)以遵紀守法為栄:法を遵守することを誉とする。
(8)以艱苦奮闘為栄:艱難辛苦奮闘することを誉とする。
次に「八恥」はこちら。
(1)以危害祖国為恥:祖国に害を与えることを恥とする。
(2)以背離人民為恥:人民に背くことを恥とする。
(3)以愚昧無知為恥:愚昧無知を恥とする。
(4)以好逸悪労為恥:安逸を貪って働かないことを恥とする。
(5)以損人利己為恥:人に損をさせ自分の利益を求めることを恥とする。
(6)以見利忘義為恥:利益のみ見て義を忘れることを恥とする。
(7)以違法乱紀為恥:法に背き紀律を乱すことを恥とする。
(8)以驕奢淫逸為恥:傲慢で淫蕩にふけることを恥とする。
「栄」と「恥」が同じ番号のものは対になっています。これらから分かるのは、中国さまの今の社会がここの「栄」にあることの反対の状況だということです。社会主義国のスローガンというのは、その反対のことが現実の状況であることを如実に示しています。例えば今の状況は「恥」の部分の各項の前半が実体であると考えると分かりやすいと思います。
今開催されている全人代でもこれに通じる話が温家宝首相の政府活動報告でも出てきます。こういうスローガンを作るのは彼らはとてもうまく、よく4字とか7字など簡潔にまとめたりしますが、実行に移す前に疲れてしまうのでしょうかね・・・
人気blogランキング
中国BLOGGER人気ランキング
できればポチっとひとつよろしくお願いします