sky blue
最近、Hueiは色の区別が細かくなった。ママが「みずいろ」を「あお」と言ったら、怒られた。「あおじゃないでしょ!みずいろでしょ!」 英語でも許されない。「Blueじゃない!みずいろだよ!」そこでママが「Oh, it’s not blue. It is “light blue.”(そう、青じゃないのライト・ブルーね)」と言ったら、「違う!sky blueだよ!」と言い直された。幼稚園の先生に「sky blue」と言う名前を教えてもらったらしい。「Wow! すごい!よく知っているね!」とママは褒めてあげた。 調子に乗って、今度は黄緑色に指さして、「これはsky greenだ!」と自信満々言った。 それは違うんだけれど、なかなかいい推測だ。