083867 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

鈍行列車でいいのなら

鈍行列車でいいのなら

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

カテゴリ

フリーページ

日記/記事の投稿

カレンダー

2005年04月08日
XML
カテゴリ:中国語・韓国語
アジアで聴いた日本の歌シリーズ・その2(なんちゃって)
今度は台湾だっ!

またもだんなと二人で旅行に行った時のこと。

空港から台北市内に向かう高速バスの中で
どこかで聞いたメロディーが、なにげに耳に入ってきたのです。

紛れもなく「あの曲」でした。
しかし、歌詞が全然聞き取れません。

「あの歌に中国語バージョンがあるんだっ!」

気がついたら私は
またもだんなを引きずって
台北市中のCD屋さんを駆け回り(大げさ?)
この曲のCDを探し始めたのでした。

……って、これじゃ「ジュリアに傷心」と一緒じゃん(-"-;)

実はここからが、韓国編と違うところ。
正規のCD屋さんで日本の曲がほとんど売ってなかった韓国と違い
どこのCD屋さんも日本の歌であふれていました。
日本の一般的なCD屋さんはだいたい
大くくりで「日本の音楽」「洋楽」の二つのジャンルに
分かれているけど、
台湾の場合は
「地元の歌(台湾や香港、中国本土」「洋楽」「日本の音楽」
に3分割されている感じ。
ヒットチャートもほぼリアルタイムでおさえていました。
私たちが行った時はV6の人気がすごかった。
SMAPをしのぐ勢いでした。

「これなら簡単に探せるだろう」
そう思ったのが大間違い。やっぱり、なかなか見つかりません。

またも、慣れぬ英語での挑戦が始まりました。

「あのぉ、CDを探しているんですが、英語で話してもいいですか」
「えっ?」
「えーと……日本の歌を中国だか、台湾だかでカバーしている……」
こんな局面で
微妙な中台関係に配慮したもの言いをしてしまう私(爆)
相変わらず「カバー曲」ってどう表現するのかもわからない。
でも韓国と違って、ここは漢字圏。
その気になれば筆談だって通じるのだ。
言葉に詰まった私は とにかく
「ジャパン」
「スマップ」
「カトリシンゴ」(←漢字による筆談つき)
「チャイニーズラングェージ」
しまいにはだんなも加えて二人がかりで、
身振り手振りまでつけて延々と説明を続けると、
とうとう、店で一番若い(らしい)女の子の店員さんが、
「もしかしたら……」(←中国語でそう言っていたのだと思う)

どこかで見た展開。高まる期待!
そして……

眠いので続きは明日にします(爆)





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2005年04月09日 03時15分08秒
コメント(2) | コメントを書く


コメント新着

背番号のないエース0829@ 宮沢和史 「うんな中学校校歌 ~ 沖縄県国頭郡恩…
背番号のないエース0829@  ~チェッカーズ(04/05) 「Song for U.S.A. チェッカーズ カテゴリ…
あられ@ 暑いぜ ゲソ焼き食べたい~(笑)
げそ@ Re:つらいことがあると(04/18) 遅レスごめんなさい。 コメントありがと…
ri-nyo@ つらいことがあると はじめまして。 つらいことがあるとこの…

お気に入りブログ

LOVE ROCK STATION ラブ・ロック・ステーションさん
トモが覗いた‘フィリ… トモ 1981さん
想いの徒然 宅建業免許専門さん
銀河惑星からのメッ… エメラルダさん
ちょき日記 ちょき25さん
蘭の部屋 蘭0426さん
本日も 気分は上々! south2003さん
ちゅにむはなにむ~… ちゅにむはなにむさん
ぼんさんが 屁をこい… ヘボやんさん

サイド自由欄

設定されていません。

© Rakuten Group, Inc.
X