「まぁまぁ押さえて」という名のお茶。
以前、おもしろいネーミングのお茶がセールになっていたので思わず買ってしまったことがある。それがこちら、「get a grip」ティー。「感情を押さえる」という意味の「get a grip」。これが、女性のPMS(生理前のイライラなど)とか更年期障害のために・・・というところが可笑しい。「まぁまぁ、押さえて、押さえて」みたいな、そんなイメージのネーミング。私もPMSの時は、思わず子供にあたったりしてしまうし同じようなことを言っている友達がいたので、試しに買ってみた。 ・・・まずかった。 なんとも言えない、不思議な、不自然な甘さが最後に口に残りうえぇぇ~っとなった。 このお茶を飲むことで、余計にイライラしてくるわっ!ボケーっ! と、すっかり本来の効用を果たしてなかったので、友達にも勧めなかった・・・。まぁまぁ、押さえて、押さえて・・・前に、スタバでバリスタをしていた友達の話によると、ドリンクを間違えて作ってしまった時に、キリキリとヒステリックに怒る客がいたらしい。彼女曰く、 「I just thought, `Get a grip, lady!`」 こういうのは、悲しいかな、たいてい女性だったりして・・・。 前に見たCMで・・・レジで男の人が、クジラのイラストの描かれたクレジットカードで支払い。レジの店員さんが、その男の人のTシャツに「I brake for a whale.」と書かれていたのを見て、な~るほどとうなづく・・・。 「I brake for a whale.」の直訳は、「私はクジラのために、(車の)ブレーキを踏みます。」つまりは、歩行者優先のように「クジラ優先」→「クジラ愛好家」という意味らしい。ふ~む、なるほど・・・。 一体私は、何のためにブレーキを踏むのかしらね・・・???グッチのバッグ?!しょーもな・・・