宝鏡寺
今日は母に誘われて宝鏡寺へ行ってきました。別名、人形の寺と言われています。Today, I went to Hokyoji temple.Another name is The dolls temple.Because long time ago, the emperor's childern staied here.The emperor brought dolls to children. 光厳天皇皇女華林宮恵厳禅尼によって、開山された寺になります。和宮様が幼少の頃に遊ばれた人形などが飾られています。この寺には代々、内親王が入寺され、父君である天皇から季節ごとに人形が贈られてきたことから、人形の寺と言われるようになったそうです。また、毎年10月14日に人形供養が行われています。Every 14th October, The dolls held a memorial service at this temple.There is a doll's gravestone. 門をくぐって、すぐ右に「人形塚」があります。愛着のあった人形が壊されたまま葬りさられる哀れさに、人形を弔いくようしようと建立されたものです。武者小路実篤は 人形よ 誰がつくりしか 誰に愛されしか 知らねども 愛された事実こそ 汝が成仏の誠なれという詩を残しています。しかし最近では、UFOキャッチャーで取った人形が大量に持ち込まれて困っているという新聞での記事を読んだことがあります。 ハガキを買いました。京人形の絵葉書です。左は孝明さんという名がついており、孝明天皇の人形だそうです。今でいう、着せ替え人形とでもいいましょうか。This pictures are "Kyoningyo" mean is Kyoto dolls. 宝鏡寺の帰りにケーキを買いました。久々のケーキ、とっても美味しかったです Mother and me ate cakes.追記:今日は夕方、みぞれが降りました。 とっても寒かったです。 Hail in Kyoto today!