カテゴリ:NY
英語でちょっと面白い表現があるのでご紹介します。
eye candy--->「目の保養」 nose candy--->「コカイン(鼻から吸引する麻薬など)」 他にも実際使っているのは聞いた事がありませんが、 ear candy--->「耳に心地良い曲」 arm candy--->「お金を貰ってパーティに同伴する美しい女性」 brain candy --->「大衆娯楽テレビショー」 などがあるらしいです。さぁ、使ってみよー!? ------------------------------------- 今日はマンハッタンに出かけましたらば、5番街で思いがけずパレードに遭遇。さすがにパレード多いっすね。この数カ月で何回目撃したことでしょう。今回のは「the 68th Annual Pulaski Day Parade」ってことで法王ヨハネ・パウロのお祝いみたいでしたが、どうもポーランド系アメリカ人の人たちのパレードのようです。良く調べていないけど、山車の一つにWWII終わっておめでとう的なことを書いていたものもありましたです。(何と適当な)しかしポーランド系の女性はビックリするくらいに整ったお姿をしている人がたまにいます。これぞ、eye candyと言うべきでしょう!
Wall Streetを歩いてみました。何度も歩いていたけど、いままでは何の意識もしてなかった所を今改めて歩いてみたら耳にタコが出来る程聞いた場所がごろごろと現れるのでナカナカに感慨深いです。 さすがにNYSEは警察や銃を構えたアーミーが警備に当たっているし、建物の数メートル手前から柵で囲っており関係者以外は近づけません。ということで、私がこの建物に入ることは一生無いのでしょうなぁ(笑) 公共のところではX-rayによる荷物検査は度々ありますが、そういったところよりさらに警備が厳しいように感じます。やはり、考えずともそりゃそうですよねぇ。
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
October 4, 2005 09:05:37 PM
コメント(0) | コメントを書く
[NY] カテゴリの最新記事
|
|