カテゴリ:韓国全般
本日は、ちょいと下の話になりますので、
お食事中の方は、食後に又お越しください。 いや実は、ここだけの話なんですけど私どうやら ぼ○こう炎になったらしいんです。 んで、2日間療養しておりました。 あ、すでに完治モードですので、ご心配無く。 土曜日の晩くらいから、トイレで「どうもキレが悪いな~」 なんて感じでした。 5年くらい前に一度なった時と似た感じでしたので その晩は水分いっぱい取って早めに寝ました。 んでもって、日曜日、月曜日と2日間経ちましたが 一向に良くなる気配がございません。 元々、薬を飲むのが大嫌いな私ですので、普段からよっぽどの 事じゃないと薬は飲まないのですが、今回は薬局で薬を買って飲むことにしました。 こんな時に限って頼みの旦那は留守でしたので、 自分で自宅前にある薬局に買いに行くことにしました。 とは言うものの、韓国語レベル1の私が「ぼ○こう炎」なんていう 単語を知ってるわきゃありません。 しかーし!こんな時に登場するのがこれ! じゃーん! 電子辞書! こいつは私と違ってかなり頭がいいので、知らない単語なんてございません。 これで、ピッポッパッと単語を探しまして、店員さんに見せれば OKじゃないですか!ノープロブレムです。 さっそく電子辞書片手に家を出た私ですが、 「なんで、よりにもよって”ぼ○こう炎”なんだ」 とか思っちゃう訳です。 これが 「ちょっと風邪ぎみなんです~」とか、 「喉が痛いんです~」 とかだったら、かわいいんですけど、 よりによって 「ぼ○こう炎」 こんな単語を言うのもちょっと恥ずかしいですけど、 文字にして見せるのは、かなりこっぱずかしいんじゃないか。 とか思っちゃった訳です。 しかも私の電子辞書、無駄に大画面だし。 うちの近所って、外人が少ないので 私って、良くも悪くも近所じゃちょっと目立つ存在でして、 一度行った店に、二度目に行った時すでになぜか店員の全員が 私が日本人だと知っているという感じです。 そんな私が、うちのまん前の薬局で「ぼ○こう炎」の薬なんか 買った日にゃぁ 「ちょっとー奥さん、聞いた~? あそこの日本から嫁に来た人 ぼ○こう炎らしいわよ~」 なんて噂が広まるとも限りません。 もうちょっと離れた所にある薬局に行こうかしら なんて思っちゃう、かなり小心者の私ですが、思い切って まん前薬局に行くことにしました。 店内に入ると、白衣を着たお姉さんがいます。 (女性店員で良かった~)なんて思いながら 私 「アンニョンハセヨー」 店員 「どうしましたか?」 私 「この薬を探してるんですけど・・」←英語 店員 (は? という表情) 電子辞書に「ぼ○こう炎」と入力して、韓国語変換して画面を見せる私。 店員 「あ~、○○ねー。」(ウンウン、とうなづく店員) 私 「イッスムニカ?(ありますか?)」 店員 「○△#$%&*@○■△ ニダー。」 なんですと? 何言ってるのかさっぱりわかりません。 私が「???」な顔をしていたらしく、店員さんがもう一度 店員 「○△#$%&*@○■△ ニダー。」 かろうじて「病院」っぽい単語が聞こえました。 (後で韓国語で病院は「ビョンウォン」と知った私。) ははぁ、病院に行って処方箋をもらって来いと言ってるんやな。 私の想像力を最大限に発揮しまして「病院」という単語から そんな答えが出ました。 で、電子辞書に「処方箋」と入力して見せる私。 店員 「イエース!」←なぜか英語 ちっ、めんどくせーな。 と思いながらも、決まりですからしょうがありません。 とりあえず撤収です。 私 「カムサムニダー」 店員 「ソーリー!」←なぜか英語 そんな感じで、無駄足に終わった私ですが、 病院行くのもめんどくさいので、家で水分いっぱい取って おとなしく休んでたら直りました。 あとは、あの店員さんの口が固いことを祈るのみです。 本日の「誤字フォー!」 これはぜひ「東北弁」調で読んでみてください。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
|