カテゴリ:カテゴリ未分類
最近、アフィリエイトに挑戦。
ブログの作業ばかりで、全然翻訳のことまでは頭が回らなかった。 でも、本格的にSEOの仕掛けを始めて1週間で、収入が入っていたので、びっくり(ただし、19セントなり~)。 昨日の夜、ブログ作業がやっと一区切りついたので、毎月送られてくる翻訳雑誌をパラパラとめくってびっくり。 私が登録している日本の翻訳会社が特集され、3月の里帰りのとき会社まで営業に行ったばかりの、担当の部長さんが写真入りで出ていた。 クリスマスカードを出すときは、「見ましたよ~」と一言書いておこう。 その雑誌には、軽い小話(ジョークなど)を上手に訳してみようというコーナーがあって、それに投稿したりしている。 でも、いつも上位者の名前には載れないのだ。今回もそうだった。 でも、本文を読んでいるうちに、最後の部分は「ノリヤンさんのXXXXXという訳はいいね」と書いてあった。 ノリヤンとは、もちろん私のこと。嬉しかった! アフィリも翻訳も、少しずつ前進しているみたい♪ お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2008.10.19 22:16:27
|
|