1272587 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

韓国語のお勉強

韓国語のお勉強

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

お気に入りブログ

☆気まぐれアシガンの… アシガンさん
中筋体協ソフトテニ… アシガン3さん

キーワードサーチ

▼キーワード検索

2008年11月06日
XML
カテゴリ:韓国語のお勉強

*** 韓国語のお勉強タイム ***

自分の学習の足跡をこのマイ日記に残していこうと思っています。

自己満足の世界ですが、ご容赦くださいませ~~。スマイル


-------------------------------------------


~ 第63回目:「~ですね」 ~


前回の例文の「冬だけれど、暖かいです。」 は、会話としては少しぎこちないですよね。


「冬だけれど、暖かいです。」 とした方が自然のような気がします。


この「~ね」の部分が今回のテーマです!





では、上文を韓国語にしてみますと・・・

キョウリジマン タットゥッタネヨ

「暖かい」タットゥッタダ(タットゥッタダ) の語幹語幹 タットゥッタネヨをくっつければ、

「暖かいです


このように、
ネヨは、用言などの語幹に直接つけることで、

「~ですね、~ますね」という 感嘆の表現 になります。

この表現は、日本語でも韓国語でも、会話の中でよく使われますよね。スマイルちょき





「~ね」の意味で使われる文末表現がもう一つあります。

クンニョ (ぞんざいな表現ではクナ)

ネヨとの違いは・・・?

実は、私もそこが知りたいところなのですが、

なかなか実感として違いを感じることができません。雫


調べたところによりますと・・・
クンニョは、“なるほど、そうなんだあ”と、事柄を確認する気持ちが含まれる感嘆表現で、

ネヨは、会話の中で何かを発見したときに用いる感嘆表現


・・・だそうです。

(国語力の弱いアシガンにとっては、いまいちピンと来ません。。。わからん雫)


何れにしても、日本語にしたら「~ね」という感嘆表現

・・・ということで括らせてもらっちゃいます~。うっしっし




“知って得する(?)豆知識”

nの添加

なので、「クニョ」 ではなく 「クンニョ」 と発音されるんですね~。

このように、

パッチムニウンの次にヤ行 ヤ ヨ ヨ ユ などのヤ行の音が来ると、

連音化ではなく、イウンのところにニウンが付け加わった音に変わります。ウィンク






お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2008年11月06日 09時35分48秒
[韓国語のお勉強] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X