1272111 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

韓国語のお勉強

韓国語のお勉強

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

お気に入りブログ

☆気まぐれアシガンの… アシガンさん
中筋体協ソフトテニ… アシガン3さん

キーワードサーチ

▼キーワード検索

2012年11月29日
XML


~ドラマで覚えた韓国語(10):「ッペド バト モッタダ」~


ッペド バト モッタダ
빼도 박도 못하다

どうする術もなくお手上げ状態・・・という場面でよく耳にする表現なんですよね~。


「バト」 の部分が 「back도(ト)」 のように聞こえたので

“前にも後ろにも動けない”・・・って言ってるのだろうなと思っていました。雫


あるアイドル歌手の歌う曲の中に偶然この言葉を見つけたので

さっそくそれぞれの単語の意味を調べてみましたよ!


ッペダ        .
빼다=「引き抜く」

タ        .
박다=「差し込む」

モッタダ        .
못하다=「できない」


ということで 빼도 박도 못하다 を直訳すると


「引き抜くことも差し込むこともできない」

つまり

「抜き差しならない」 とか 「二進も三進も行かない」

というような

身動きが取れずどうにもならない状態を言い表すときに使われるようです。


英語の 「back」 ではなかったということですね。うっしっし雫





先日見ていたドラマではこんな表現がありました。


빼도 박도 못하다 の連体形を使って


ッペド バト モッタヌン チンゴ 
빼도 박도 못하는 징고

(징고(チンゴ)=「証拠」)


これに 動かぬ証拠」 という字幕が付いていました。

なるほど~。ひらめき





余談ですが・・・

♪にっちもさっちもどうにもブルドック~♪

という昔懐かしいフォーリーブスの歌がありますよね。

(世代が古すぎたかな^^;)

恥ずかしながら

この 「にっちもさっちも」 を漢字で 「二進も三進も」 と書くことを

今回初めて知ったアシガンです。うっしっし雫








お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2012年11月29日 09時06分40秒
[ドラマで覚えた韓国語] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X