1272260 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

韓国語のお勉強

韓国語のお勉強

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

お気に入りブログ

☆気まぐれアシガンの… アシガンさん
中筋体協ソフトテニ… アシガン3さん

キーワードサーチ

▼キーワード検索

2013年05月10日
XML

今回は、文脈に合う表現を見つけるお勉強です。スマイル


~レベルアップハングル講座(5)던데=「していたが」「していたよ」~


シ イデリ ポァッソヨ?
혹시 이 대리 봤어요?
(もしかしてイ代理を見かけませんでしたか?)

アッカ イ チュンエソ ソンニム (     )
아까 1 층에서 손님을 (     ).
(先ほど1階でお客さんに・・・・・) 


【問題】 (  )に入る適切な表現は?

下矢印


                    マンナドンデヨ
                    만나던데요 (会っていましたけれど)

                    マンナヤヂョ
                    만나야죠 (会わなければなりません)

                    マンナリョゴヨ
                    만나려고요 (会おうと思いまして)

                    マンナゴ マゴヨ
                    만나고 말고요 (会いますとも)


                 
【答え】 お客さんに会っているところを“見た”とか“見ていない”という意味になれば

会話がつながるので 1番目 が正解。


-----------------------------------------------------------------


  トンデ(ヨ)
~던데(요) 


「더」 は、話し手が直接見聞きした事柄を表し、

過去の体験を振り返っているというニュアンスです。

これに婉曲な言い回しの 「ㄴ데(요)」 が加わったものが ~던데(요) です。

自分が見聞きしたものを

婉曲・感嘆・反論の気持ちなどをこめて相手に伝える時の表現です。


1、自分の見聞きしたものに驚きや感嘆の気持ちをこめて話すときの例

チュマレ ボン ミュジカリ ソムンデロ フリュンハドンデヨ
주말에 본 뮤지컬이 소문대로 훌륭하던데요.
(週末に見たミュージカルは評判通りすばらしかったですよ)


2、自分が見聞きしたことに基づいて相手の言葉に遠慮がちに反論する例

イ デリガ オディ アップン ガボァヨ
이 대리가 어디 아픈 가봐요.
(イ代理がどこか具合が悪いようです)

アッカ ポァッス ッテヌン シギョギ ワンソンヒ ボイドンデヨ
아까 봤을 때는 식욕이 왕성히 보이던데요.
(さっき見かけたときは食欲旺盛に見えましたが)


注)1,2の話し手はあくまでも見たり聞いたりする立場なので文の主語になりません。


3、感情や気分を表すときには話し手が主語になることもあります。

チュサル マヂャンヌンデ クェンヂャンヒ アプドンデヨ
주사를 맞았는데 굉장히 아프던데요.
(注射を受けたのですがとっても痛かったですよ)

--------------------------------------------------------------


トンデ        アッ/オットンデ       .
「~던데」 と 「~았/었던데」 の違いについて


「~던데」は、見聞きした時点で進行中だった事柄について使い、

「~았/었던데」は、見聞きした時点ですでに完了していた事柄について使います。


AさんとBさんの会話で比べてみましょう!

下矢印

  オヂェ フェシゲソ サラドゥリ スル チョンマ マニ マシドンデヨ
  Aさん:어제 회식에서 사람들이 술을 정말 많이 마시던데요.
(昨日の飲み会でみなさんお酒を本当にたくさん飲んでいましたよ。)

チェガ カッス ッテヌン イミ フェシギ クンナットンデヨ    .
Bさん:제가 갔을 때는 이미 회식이 끝났던데요.      .
(私が行った時は、もう会食が終わっていましたよ。)


Aさんは、まさにみんなが飲んでいる最中の場面を見て驚いたようですが

Bさんが行ったときにはすでに会食が終わっていた・・・という会話です。



------------------------------------------------------------


【練習問題】 (   )に入る適切な表現はどれ?

サイレン ソリガ (      ) ムスン イリ イッソッソヨ?
사이렌 소리가 (    ) 무슨 일 있었어?
(サイレンの音が・・・・、何かあったの?)

 ハラボジガ ッスロジショッテヨ
옆집 할아버지가 쓰러졌대요
(隣のおじいさんが倒れたそうです)

                        ナヌンデ
                       나는데  (するけど)

                        ナドンデ
                       나던데 (していたけど)

                        ナダガ
                       나다가  (してから)

                       ナンヌンジ
                       났는지  (したのか)

【答え】 文脈から“サイレンの音がした”ことに驚いた様子がうかがわれるので

2番目の 「ソリガ ナダ(音がする)」 + 「トンデ」 = 「音がしていたが」 が正解。



ミナ ッシガ キョサ チャギョチュンウ (      )
미나 씨가 교사 자격증을 (     ).
(ミナさんが教師の資格を・・・・)

トゥディオ ハキョッケックンニョ
드디어 합격했군요.
(とうとう合格したんですね)

                       ッタットンデヨ
                       땄던데요  (取りましたよ)

                       ッタ コエヨ
                       딸 거예요  (取りますよ)

                       ッタリョゴ ヘヨ
                       따려고 해요 (取ろうと思います)

                       ッタミョン チョッケッソヨ
                       따면 좋겠어요  (取ったらいいです)

【答え】 教師の資格をすでに取ったことがわかるので 1番目 が正解。

他の選択肢では、まだ取っていないことになるので不適切。


----------------------------------------------------------------------


【今日のことわざ・慣用句】

モミ ヨル  ケラド モジャラ チョンドロ パップダ
몸이 열 개라도 모자랄 정도로 바쁘다.

「体がいくつあっても足りないほど忙しい」

(体が10個あっても足りないぐらい忙しい)








お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2013年05月10日 14時53分21秒
[レベルアップハングル講座] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X