~ レベルアップハングル講座(12) 태우다=「燃やす」 ~
【問題】 共通した( )に入る動詞はどれ
ヨギソ ッスレギルル ( ) マセヨ
여기서 쓰레기를 ( ) 마세요.
(ここにゴミを・・・・しないでください)
チャシン ッテムネ ソグル ( ) マセヨ
자신 때문에 속을 ( ) 마세요.
(自分のために気を・・・・しないでください)
テウヂ
태우지 (燃やさないで)
ポリヂ
버리지 (捨てないで)
ソグル テウダ
【答え】 「気をもむ」=속을 태우다
この慣用句がわかればが 태우다(燃やす) のほうが入ることがわかります。
-------------------------------
テウダ .
≪태우다 のさまざまな意味≫
1、「燃やす、焼く、日焼けする」
パダエ カソ オルグルル セッカマッケ テウォッタ
바다에 가서 얼굴을 새까맣게 태웠다.
(海に行って顔を真っ黒に焼いた)
2、「心を悩ます、気をもむ」
アギガ アパソ オンマヌン ソグル テウゴ イッタ
아기가 아파서 엄마는 속을 태우고 있다.
(子どもが病気なのでお母さんが気をもんでいる)
ソグル テウダ エルル テウダ .
속을 태우다=애를 태우다 と置き換え可能。
3、「(乗り物に人を)乗せる」
(「テウダ」(燃やす)の同音異義語です。)
ピヘンギルル テウヂ マセヨ
비행기를 태우지 마세요.
(飛行機に乗せないでください ⇒ おだてないでください)
-----------------------------------
試験によく出る多義語や同音異義語を覚えましょう
タダ
1、타다
センソニ タダ
생선이 타다・・・
「魚が焦げる」
オ
ルグリ タダ
얼굴이 타다・・・
「顔が日焼けする」
ソギ タダ
속이 타다・・・
「気が焦る」
コピル
ル タダ
커피를 타다・・・
「コーヒーを入れる」
液体に粉末などを入れて混ぜることを表す「タダ」です。
ヨルム
ル タダ
여름을 타다・・・
「夏ばてする」
何かを敏感に感じるという意味を持つ「タダ」です。
プルダ
2、부르다
ノレル
ル プルダ
노래를 부르다・・・
「歌を歌う」
テ
クシル
ル プルダ
택시를 부르다・・・
「タクシーを呼ぶ」
ソンニム
ル プルダ
손님을 부르다・・・
「お客さんを呼ぶ」
オンニラゴ プルダ
언니라고 부르다・・・
「お姉さんと呼ぶ」
カ
プス
ル プルダ
값을 부르다・・・
「値をつける」
セウダ
3、세우다
チャル
ル セウダ
차를 세우다・・・
「車を止める」
ケフェグ
ル セウダ
계획을 세우다・・・
「計画を立てる」
トンサンウ
ル セウダ
동상을 세우다・・・
「銅像を建てる」
チェミョヌ
ル セウダ
체면을 세우다・・・
「顔をたてる」
ットゥダ
4、뜨다
ヌヌ
ル ットゥダ
눈을 뜨다・・・
「目を開ける」
ヘガ ットゥダ
해가 뜨다・・・
「日が昇る」
チャリル
ル ットゥダ
자리를 뜨다・・・
「席を外す」
ムレ ット イッタ
물에 떠 있다・・・
「水の上に浮かんでいる」
-------------------
【練習問題】( )に共通して入る動詞は〔 〕内のどれ
【問題1】
マラダ プルダ チョデハダ ッカクタ .
〔말하다 부르다 초대하다 깎다〕
チョルル ソンセンニミラゴ ( ) マセヨ
저를 선생님이라고 ( ) 마세요.
(私を先生と・・・・ないでください)
ネイル パティエヌン ソンニムル オルマナ ( )
내일 파티에는 손님을 얼마나 ( )?
(明日パーティにお客さんをどのぐらい・・・・)
チョ カゲヌン サラム ウェモルル ボゴ カプスル ( )
저 가게는 사람 외모를 보고 값을 ( ).
(あのお店は人の外見を見て値を・・・・)
プルヂ プルシルッコエヨ プルロヨ
【答え】 それぞれ 부르지、 부르실 거에요、 불러요 が入ります。
【問題2】
アンタ マンドゥルダ セウダ ッチクタ
〔않다 만들다 세우다 찍다〕
イ ハッキョルル ( ) チャンリプチャガ パロ チョブネ ハラボジセヨ
이 학교를 ( ) 창립자가 바로 저 분의 할아버지세요.
(この学校を・・・・創立者がまさにあの方の祖父です)
チャソク トゥンバディルル トッパロ ( )
좌석 등받이를 똑바로 ( ).
(座席の背もたれをまっすぐにもどしてください たててください)
ヨギソヌン チェ チェミョヌル ( )
여기서는 제 체면을 ( ).
(ここでは私の顔を立ててください)
【答え】 どれも 「たてる」 という動詞が入ればいいので
セウン セウセヨ セウォ ヂュセヨ
세운、 세우세요、 세워 주세요
「背もたれを元に戻す」 を韓国語にすると 「背もたれを立てる」 という言い方になります。
-------------------------
【今日のことわざ・慣用句】
カスミ ットゥックマダ
가슴이 뜨끔하다
「胸がドキンとする」
精神的に強い衝撃を受けて胸がドキッとするという意味です。
“どきどきわくわく”というよりは
嘘がばれたときなどのようにマイナスなニュアンスのようです。