1276899 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

韓国語のお勉強

韓国語のお勉強

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

お気に入りブログ

☆気まぐれアシガンの… アシガンさん
中筋体協ソフトテニ… アシガン3さん

キーワードサーチ

▼キーワード検索

2013年06月17日
XML

~ レベルアップハングル講座(19) さまざまな助詞 ~

(イ)ナマ                                .
1、(이)나마「でも」「ではあるけれども」「だけでも」

“満足な状況ではないけど辛抱する(間に合わせる)”という意味を表します。


ノナマ ワヂョソ チョンマ タヘンイダ
나마 와 줘서 정말 다행이다.
(あなただけでも来てくれて本当によかった)

本当は大勢来て欲しかったけど・・・というニュアンスを含みます。

(イ)ラド                      .
(이)라도 と置き換えられる場合もあります。


チゴ                          .
2、치고「~なら誰でも」「~ならみんな」

否定的な表現とともに使って 「~ならば~ない」 という文章を作ります。

言い換えて

「~なら誰でも」「~ならみんな」 のように “例外なく~だ” という意味になります。


オリ ナイチゴ ノヌン ゴ シロハヌン アイヌン オ ッコエヨ
어린 아이치고 노는 거 싫어하는 아이는 없을 거예요.
(子どもなら遊ぶのが嫌いな子はいないでしょう)

つまり

「子どもならみんな遊ぶのが好きでしょう」

ということですね。ウィンク


チゴヌン           .
2´、치고는=「~にしては」

“その中では例外的に”という意味になります。


チョドンハセンチゴヌン キガ クダ
초등학생치고는 키가 크다.
(小学生にしては背が高い)


-------------------


≪強調の意味の助詞≫


(イ)ヤマルロ        .
1、(이)야말로=「こそ」


ノヤマロ ナエ チェゴエ サランイダ
야말로 나의 최고의 사랃이다.
(あなたこそ私の最高の愛だ)


チョッチャ              .  
2、조차=「でさえ」「ですら」

否定的な事柄が後ろにきます。


ノム パッパソ シサチョチャ モッ テヨ
너무 바빠서 식사조차 못 해요.
(とっても忙しいので食事さえできません)

食事はできて当然なのに・・・というニュアンスです。

ト                  .
 と置き換えることができます。


ヌン/ウンコニョン                       .
3、는/은커녕=「~はおろか」「~どころか」

これも後ろに否定的なことが続きます。


キョロヌンコニョン アジ エインチョチャ オ
결혼은커녕 아직 연인조차 없다.
(結婚はおろかまだ恋人すらいない)

연인조차 は 연인도 と置き換えることもできます。


----------------------


【練習問題】 (  )に入る助詞は選択肢の中のどれ?


     チゴ(ヌン)、  チョチャ、  ヌン/ウンコニョン、  (イ)ナマ、  (イ)ヤマ
〔 選択肢: 치고(는), 조차, 는/은커녕, (이)나마, (이)야말로 〕

 
ヨヘン(     ) チャシ シュィ トゥド オ
여행(    ) 잠시 쉴 틈도 없다.
(旅行どころか少しの間休む間もない)


ウェグゴ(     ) オリョチ アヌン ゴスン オ
외국어(    ) 어렵지 않은 것은 없다.
(外国語なら難しくないものはない)


チャカン(    ) マンナ ス イッソソ ヘンボッケッソヨ
잠깐(    ) 만날 수 있어서 행복했어요.
(ちょとでも会うことができて幸せでした)


(    ) パト チェデロ モン モゴッタ
술(    ) 밥도 제대로 못 먹었다.
(お酒はおろかご飯もろくに食べられなかった)


アドゥランテソ チョナ(     ) ムンチャ(     ) オ
아들한테서 전화(    ) 문자(    ) 없다.
(息子から電話はおろか携帯メールすらない)


リソ(     ) ポ ス イッソソ キッポッタ
멀리서(    ) 볼 수 있어서 기뻤다.
(遠くからでも見ることができてうれしかった)


ハング サラム(    ) キチル モン モンヌン サラムン オ
한국 사람(    ) 김치를 못 먹는 사람은 없다.
(韓国人ならキムチが食べららない人はいない)


ウェグギン(    ) パルミ クェンヂャンヒ チョッタ
외국인(    ) 발음이 굉장히 좋다.
(外国人にしては発音が物凄くよい)


【答え】 順番に以下の単語が入ります。

은커녕、치고、이나마、는커녕、는커녕、조차、나마、치고、치고는


----------------


【ことわざ・慣用句】


オックヂェ カッタ
엊그제 같다

「ついこの間のことのようだ」

オックヂェ  .
엊그제 は

オヂェ       クヂョッケ                                 .
어제(昨日) と 그저께(おととい) が合わさったもので 「数日前」 という意味。 

何日もたっていないことを強調する表現です。








お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2013年06月18日 12時43分02秒
[レベルアップハングル講座] カテゴリの最新記事



© Rakuten Group, Inc.
X