韓国語のお勉強
PR
お気に入りブログ
キーワードサーチ
< 新しい記事
新着記事一覧(全223件)
過去の記事 >
~ レベルアップハングル講座(27) 過去回想連体形 ~ 【問題】動詞の連体形の正しい使い方を問う問題です。 連体形部分に注目して、日本文にそぐわない表現を選んでください。 アッチメ イクトン シンムニ ボイヂ アンヌンダ 1、아침 읽던 신문이 보이지 않는다. (朝読んでいた新聞が見当たらない) クァイルル カックン カルル サリョゴ カゲエ カッタ 2、과일을 깎은 칼을 사려고 가게에 갔다. (果物をむくナイフを買おうと店に行った) ポス チョンリュヂャンエソ ハッキョエ カヌン チングルル マンナッタ 3、버스 정류장에서 학교에 가는 친구를 만났다. (バス停で学校に行く友達に合った) イ ノレヌン ネガ オリョッスル ッテ チャヂュ プルロットン ノレダ 4、이 노래는 내가 어렸을 때 자주 불렀던 노래다. (この歌は私が子どものときによく歌っていた歌だ) 【答え】 1・4は過去回想連体形、2・3は現在連体形を使うところなので 過去連体形になっている2番が間違い。 カックン カンヌン 正しくは 깎은 ⇒ 깎는 ------------------- トン アッ/オットン ≪던 と 았/었던≫ トン 1、던 過去に繰り返し行われていた反復行為や継続していた事柄について 回想して話すときに使います。 イェンナレ オモニガ チャヂュ マンドゥロヂュシドン ポックムパビ センガンナヨ 옛날 어머니가 자주 만들어 주시던 볶음밥이 생각 나요. (昔母がよく作ってくれたチャーハンが思い出されます) ヨギヌン ハラボヂガ ッスシドン パンイエヨ 여기는 할아버지가 쓰시던 방이에요. (ここは祖父が使っていた部屋です) 途中で中断された未完了の事柄について話し手が回想するときも使われます。 アッカ ハドン イヤギ ケソッカルッカヨ? 아까 하던 이야기 계속할까요? (さっき話していたお話続けましょうか) アッ/オットン 2、았/었던 完了済みの事柄や一回限りの出来事について回想して話すときに使います。 イルゴットン チェクチュンエソ イ チェギ カヂャン カンドンヂョギヨッソヨ 읽었던 책 중에서 이 책이 가장 감동적이었어요. (読んだ(読み終わった)本の中でこの本が一番感動的でした) チャンニョン ヨルメ カットン サネ タシ カゴシッポヨ 작년 여름에 갔던 산에 다시 가고 싶어요. (昨年の夏に行った山にまた行きたいです) チャジュ . 자주(しばしば,よく)のような副詞が来ると 反復や継続の意味になり、この場合던と置き換えることができます。 コドゥンハッキョ ッテ チャヂュ カットン(カドン) プンシクチプ 고등 학교 때 자주 갔던(가던) 분식집 (高校時代によく行っていた食堂) ------------------ ン/ウン ≪動詞の過去連体形の ㄴ/은≫ 1、回想の意味は全くなく単なる完了した事柄を伝える場合に使われます。 オヂェ サン チェギ ノム チェミッソソ ポルッソ タ イルゴッソヨ 어제 산 책이 매우 재미있어서 벌써 다 읽었어요. (昨日買った本がとっても面白くってもう読み終わりました) この例文は“昨日買った本”という過去の事実を伝えているだけです。 カダ オダ . 2、가다,오다 など一部の動詞について 完了した状態が今なお続いていることを表します。 ミググロ カン ヒョンウン トゥルッチェ ヒョンイエヨ 미국으로 간 형은 둘째 형이에요. (アメリカに行った兄は二番目の兄です) ミググロ カットン ヒョンウン チグムン ロシアエ イッソヨ 미국으로 갔던 형은 지금은 러시아에 있어요. (アメリカに行っていた兄は今はロシアにいます) 간 ⇒ 갔던 となると “以前はアメリカに行ったけど、今はそこにいない”という意味になり、 過去に完了した事柄が今は続いていないことを表します。 過去連体形と過去回想連体形の違いです。 ------------------- 連体形部分に注目して、日本文にそぐわない表現を選んでください。 【練習問題1】 アッカ マシドン コピガ オプソヂョッタ 1、아까 마시던 커피가 없어졌다. (さっき飲んでいたコーヒーがなくなった) ネガ チョウム クニョルル マンナドン ゴシ イ コウォニダ 2、내가 처음 그녀를 만나던 것이 이 공원이다. (私が始めて彼女に会った場所はこの公園だ) イェンナレ オモニガ チャヂュ マンドゥロ ヂュショットン チヂミガ クリプタ 3、옛날에 어머니가 자주 만들어 주셨던 지짐이가 그립다. (昔母がよく作ってくれたチヂミが懐かしい) ミググロ シヂプ カン チングハンテ ピョンヂガ ワッタ 4、미국으로 시집 간 친구한테서 편지가 왔다. (アメリカに嫁に行った友達から手紙が来た) 【答え】2番目が正解。 “初めて会った”のは一回限りのことなので マンナドン マンナットン . 만나던 ではなく 만났던 とならなくてはいけません。 【練習問題2】 オヂェヌン 10ニョンマネ マンナン チングハゴ ヌッケッカヂ スルル マショッソヨ 어제는 10년만에 만난 친구하고 늦게까지 술을 마셨어요. (昨日は10年ぶりに会った友達と遅くまでお酒を飲みました) オリョッスル ッテ カッチ ノルドン チングガ クリウォヨ 어렸을 때 같이 놀던 친구가 그리워요. (子どものときに一緒に遊んでいた友達が懐かしいです) アッカ マショットン コピガ ヨギエ イッソクナ 아까 마셨던 커피가 여기에 있었구나. (さっき飲んで(飲みかけて)いたこコーヒーがここにあったのか) チョ ナムヂャガ メイル アチム チュグナル ッテ マンナヌン サラミエヨ 저 남자가 매일 아침 출근할 때 만나는 사람이에요. (あの男性が毎朝出勤するときあう人です) 【答え】 3番目が正解。 “途中まで飲んでいた”ということは、未完了の事柄なので マショットン マシドン . 마셨던 ではなく 마시던 が正しいです。 いや~~、今回のテーマは、アシガンにとってはとっても難しい。 回想か過去か・・・ そんなこと日本語を話すときは全く意識しませんもんね。 整理しながらも 頭の中にはずっとモヤがかかっているようで全然スッキリしませんよ~。 --------------- 【ことわざ・慣用句】 タク ッチョットン ゲ チブンマン チャダボダ 닭 쫓던 개 지붕만 쳐다보다 「鶏を追いかけていた犬が屋根ばかり見上げる」 追いかけていた鶏が屋根に逃げたので犬はどうすることもできず見上げてばかりいる つまり 意気込んでしていた仕事をしくじったり, 又は、人に後れを取ってがっかりしている様子を 言い表しているそうです。
レベルアップハングル講座でお勉強 その28 2013年09月28日
レベルアップハングル講座でお勉強 その27 2013年09月27日
レベルアップハングル講座でお勉強 その26 2013年09月26日
もっと見る