全て
| カテゴリ未分類
| 海外生活
| ちょっとお勉強。
| つれづれなるたわごと
| はぴはぴーめでたい☆
| おーーーまいごっと
| うち日記(0_0) じーーー。
| I love Kyoto
| まじめにしゅうううううかっつーーーぅ
| 修行…
| アバター
| まじめにお仕事
| ぴーーーすっ☆
カテゴリ:アバター
8歳~14歳までの、いろんな国のLeaders of the 21st Centuryのメッセージ!
初めて見た時、じーんときて涙があふれました。 生まれてきたときから、人は本質を知っているんでしょうね。 英語やけど、良かったら観て感じてみてくださいー 言葉は分からなくとも、伝わってくるものがあります。 目がすっごくきれい。 まっすぐで、曇りがなくて そのままです。 彼らの生き方が見える気がします。まさに今世紀のリーダー。 個人的にはDream & Goalに出てくるRubyちゃんが好き笑 <リーダーシップ> http://www.leadersofthe21stcentury.com/index.php?pid=preview&subid=leadership&lang=en -以下HPから抜粋- ※ちなみに和訳は、勝手なフィーリング和訳なので(つまり適当)、 確実さを求めたい方は辞書を片手に和訳してみてくださいな。 When treated with integrity and empathy they respond with an amazing amount of honesty and openness. 誠実さと思いやりを持って扱えば、彼らは驚くほどの正直さと寛大さを以て応えてくれる They move at their own pace, believe in themselves and know (unconsciously) exactly what they need and what they have come here to do. 彼らは自分たちのペースで行動し、自分たちを信じている そして 自分たちが何を必要としているか、 何をしにここに来たのか、 ということを、それこそ(無意識的に)知っている They only want to learn about issues that interest them and at their own rhythm. 彼らが学びたいのは、彼らの興味をそそり、彼ら自身のリズムにあるissueだけだ They are aware that they can form the world from their inner nature,such as is illustrated by a statement from eight-year-old Lilly: 'what I imagine becomes reality.' 8歳のリリーが「イメージすることは現実となる」と述べているように 彼らの内なるnature(性質・本質)から彼らは世界を形作れることに気づいている Choices are made on the basis of inner self-knowledge. 内なる自らの知識に基づいて、彼らは選択する The children make very wise and convincing statements and have a profound look in their eyes. 子供たちはとても賢く説得力のある発言をしており、核心を突く視点を持っている ※しつこくも、和訳はmy style-つまり適当-です。 <チームワーク> http://www.leadersofthe21stcentury.com/index.php?pid=preview&subid=teamwork&lang=en 同じ質問でも、子供のまっすぐな目で言われると どきっとしたり納得することが多い。 子供たちは内なる声に従って、まっすぐに生きているからだろうな。 <Dream & Goal> http://www.leadersofthe21stcentury.com/index.php?pid=preview&subid=dreams_goals&lang=en Rubyちゃん可愛い↑ NYは今日は雨やので、本でも読みつつ、のんびり過ごす予定です お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[アバター] カテゴリの最新記事
|
|