教会で聞いて以来
大好きになったゴスペル・ソング歌詞がすごく好き。これはゴスペルというより、ワーシップ・ソングかな??歌手: Mark Schultz タイトル: I Am「私は○○である。」と神様が聖書の中で語られておられることを歌っている歌です。簡単な英語なので、辞書を片手に読んでみましょう!分からなければコメントをどうぞ!お答えしますっ!まずは、自分でがんばって読んでみてね☆Mark Schultz -- I amI am the Maker of the HeavensI am the bright and morning starI am the breath of all creationWho always wasAnd is to comeI am the One who walked on waterI am the One who calmed the seasI am the miracles and wondersSo come and seeAnd follow MeYou will knowChorus:I am the fount of living waterThe risen Son of manThe Healer of the brokenAnd when you cryI am your Savior and RedeemerWho bore the sin of manThe Author and PerfecterBeginning and the EndI amI am the Spirit deep inside youI am the Word upon your heartI am the One who even knew youBefore your birthBefore you wereChorus:Before the Earth (I am)The universe (I am)In every heart (I am)Oh, where you are (I am)The Lord of Lords (I am)The King of Kings (I am)The Holy Lamb (I am)Above all thingsChorus:Yes, I am Almighty God your FatherThe risen Son of manThe Healer of the brokenAnd when you cryI am your Savior and RedeemerWho bore the sin of manThe Author and PerfecterBeginning and the EndYes, I amMoses said to God, "Suppose I go to the Israelites and say to them, 'The God of your fathers has sent me to you,' and they ask me, 'What is his name?' Then what shall I tell them?"God said to Moses, "I am who I am . This is what you are to say to the Israelites: 'I AM has sent me to you.' "God also said to Moses, "Say to the Israelites, 'The LORD, the God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob, has sent me to you.' This (I AM) is my name forever, the name by which I am to be remembered from generation to generation.Exodus 3:13-15 (旧約聖書:出エジプト記 3:13-15)["I AM"とはたくさんある神様の名前の一つです。神様が聖書の中で名前をたくさん持っているのは、たくさんの神が存在するという意味ではありません。私たち、いや、すべての造り主である唯一の神。さまざまな名前によって、自分がどのような方であられるのかを私たちに分かりやすく教えてくださっているのです。I AM、Savior、Redeemer、Healer、Author and Perfector of our faith、などなど。。。]「わたしはある」と語られた主よ。あなたを賛美します。あなたの御名を心から賛美します。