077653 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

ドクターペッパーファン

ドクターペッパーファン

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

プロフィール

ひゅうペッパー

ひゅうペッパー

カテゴリ

日記/記事の投稿

フリーページ

バックナンバー

2024年11月
2024年10月
2024年09月
2024年08月
2024年07月

コメント新着

 ひゅうペッパー@ 再びありがとうございます カメラ小僧さん わざわざ再度のご訪問あ…
 カメラ小僧@ Re:ありがとうございます(01/01) ひゅうペッパーさん >シバヨーブログ、…
 ひゅうペッパー@ ありがとうございます カメラ小僧さん、情報をありがとうござい…
 カメラ小僧@ 知っている人いますよ! 豊田在住の48歳男です! ミスターロンサ…
 ひゅうペッパー@ Re:自販機にて(05/28) まさひろさん なんて前向きな姿勢でしょ…

キーワードサーチ

▼キーワード検索

2006年11月09日
XML
これがまったく酷すぎる。
なぜ誰も文句を言わないのかしら。

マイケルJフォックスの「THE SECRET OF MY SUCCESS」の邦題は「摩天楼はバラ色に」
これなんぞ原題のままのほうがイメージが伝わると思うのだが
摩天楼だのバラ色だの、こてこての邦題をつけられ、何がなんだかイメージできない。

これだけは絶対に許せないのが
シンディーローパーの「Girls Just Want To Have Fun」
邦題は「ハイスクールはダンステリア」という曲のイメージだけでつけられた邦題に
本人からクレームがついたそうです。

ハイスクールだのダンステリアだのセンスを疑いたくなるのを通り越して
読むほうが恥ずかしくなる。

映画のタイトルでは、大作戦だの大戦だのスケールを大きくしたい形容詞が恥ずかしいものが多い。

内容を正確に伝えられるタイトルにしたいのなら、これを見習って欲しい。
エアロスミス Devil’s Got A New Disguise(The Very Best Of AEROSMITH)
邦題「エアロスミス濃縮極極ベスト」

ブログランキング登録してみました。読んだら押してみね(^o^)/

banner_04.gif





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2006年11月09日 22時02分36秒
コメント(2) | コメントを書く



© Rakuten Group, Inc.
X