|
テーマ:フランス語のお勉強日記(433)
カテゴリ:フランス語
「先生、おなかが空いて死にそうです」 「あっそう。じゃ、靴脱いでみて」 直訳すると「胃袋がカカトにある」 それで先生は靴を脱げと言ったんですね。 こんな表現があるとは知らなかった。 勉強になったけど、日本語に訳すと全然面白くない。 しかし、おなかが空いたくらいで医者にかかるなー?! お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
Feb 23, 2008 10:27:26 PM
コメント(0) | コメントを書く
[フランス語] カテゴリの最新記事
|