全て
| 障碍について
| おしごと
| MERRY PROJECT
| FAMILY
| おきにいり
| ボクのこと
| 楽天のおなかま
| NEWS
| 小さなシアワセ
| お父さんのこと
| つれづれ日記
| 「ちょうどのおとうふ」の感想/お客様の声
| 福井県鯖江市の風景
| お友達
| 日々のことば
| 笠島豆富店
| ババーズ介護日記
| saving graces
カテゴリ:日々のことば
私は過去を自分の後ろに捨て去る 着古した 擦り切れて縫い目が解けた古臭い部屋着のように 私が成長したから着られなくなったのだ 【過去】エラ・ウィーラー・ウィルコックス
今の自分は過去の積み上げで成っているものだけれど、 時には、過去を思い切り投げ捨てるような気持ちでなければ、 新生できないときもあるのだと思う。
この言葉を読んで、新約聖書の 「新しいブドウ酒には、新しい皮袋」の箇所を思い出しました。 http://homepage2.nifty.com/kusuchurch/BibleTimes/ch2.html
THE PAST I fling the past behind me, like a robe Poetical works of Ella Wheeler Wilcox. by Ella Wheeler Wilcox お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
2015.10.22 12:17:28
コメント(0) | コメントを書く |