アドレスが変わりました、
★”” 魔法使いのブログ ””★ - 楽天ブログ (rakuten.co.jp)
Address was changed ↑
海外のバイヤーとのやりとりで、
商品がくる前に銀行振込をするのは不安だと言うことを伝えたいのですが、
英語での上手な伝え方がわかりません。
よろしくお願いします。
回答:
お願いがあります。
Would you do me a favor ?
取引代金の支払いは、商品受け取り後できる早くお支払いしたいと思います。.
I wanna pay you the price of dealings as soon as possible with after the receipt of goods.
どのようにおもわれますか?
.