Песня о тревожной молодости ( Song About Disturbed Youth ) in korean russian
作詞:L. I. オシャーニン、作曲:A. N. パフムートワ日本語詞:関 忠亮1 ぼくらにゃ一つの 仕事があるだけ 自由の国拓(ひら)く 仕事が一つ (*)雪や風 星の飛ぶ夜も 心いつも 彼方を目指す2 きみとぼく二人 励ましあいながら 結んだ友情 いつまでも続く (* 繰り返す) (間奏)3 歩けるかぎりを 見とおすかぎりを 力あるかぎり ぼくらは行こう (* 繰り返す)4 ときにはきみも 恋をするだろう 恋人もいっしょに きみは進むだろう (* 繰り返す)5 静かな夜にも 心許すなよ 仕事成しとげた 栄(は)えある日まで (* 繰り返す)《蛇足》 ソ連映画『はるか彼方へ』の主題歌。十月革命当時、極東地方にソヴィエト政権を樹立するためにソ連政府が派遣した2人の青年の活躍と友情がテーマ。Песня о тревожной молодости(心さわぐ青春の歌)(1)Забота у нас простая, Забота наша такая: Жила бы страна родная, ? И нету других забот. ★И снег, и ветер, И звёзд ночной полёт… Меня мое сердце В тревожную даль зовёт. (2)Пускай нам с тобой обоим Беда грозит за бедою, Но дружба моя с тобою Лишь вместе со мной умрёт (★くりかえし)(3)Пока я ходить умею, Пока глядеть я умею, Пока я дышать умею, Я буду идти вперёд (★くりかえし)(4)И так же, как в жизни каждый, Любовь ты встретишь однажды. С тобою, как ты, отважно Сквозь бури она пройдёт (★くりかえし)(5)Не думай, что всё пропели, Что бури все отгремели. Готовься к великой цели, А слава тебя найдёт. (★くりかえし)×2僕らの 思うこと想いは ただこれだけ我が祖国よ常に輝く 存在であれ雪や 風流れ星飛ぶ夜も我が心は 遠き彼方へ呼ばれる君と僕に 襲いかかるどんな試練や 苦難があろうと僕らの友情は生涯 変わらない進むことが 死への歩みでも大いなる死の危険だとしても息を止めることがあるにしても僕は 前へ進み続ける僕らそれぞれの人生で愛する人に出会うだろう君と共に 勇気ある彼女は嵐の中を進むだろう嵐や雷鳴が やむと思うな偉大な目標を成し遂げる栄誉を夢見て(1)