ブリトニーははげていて彼女自身ひげを剃って、タトゥーを得ます。
どっかの外国人が日本語喋ってるわけではありません。この訳どーよっ!?!?!(゚Д゚)まず、Yahoo!Japanの「ブリトニー、自ら頭丸める」の見出しが気になって見てみた。そしたら、記事の下に「・Britney shaves herself bald, gets tattoo(英語) - スキンヘッドの写真も。 ※サイトや文章を翻訳 - Yahoo!翻訳」 って書いてあったから、ちょっと気になって翻訳サイトを使ってみた。そしたら、いきなり上のタイトルですよ。。。(゚ロ゚;)文章最低だから。呆れて笑える。。。まぁちょっとご覧あれ↓ブリトニーははげていて彼女自身ひげを剃って、タトゥーを得ます。Yahoo、Excite、nifty等の翻訳サイトはかなり間違いだらけなので、みなさんあまり参考にならさない方が。。。