014482 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

人間的英語録

人間的英語録

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

Keyword Search

▼キーワード検索

Profile

Hiroshi Iwamoto

Hiroshi Iwamoto

Comments

乗らない騎手@ ちょっとは木馬隠せw あのー、三 角 木 馬が家にあるってどん…
ボーボー侍@ 脇コキって言うねんな(爆笑) 前に言うてた奥さんな、オレのズボン脱が…
チリチリ@ 次は庭で全裸予定w http://kuri.backblack.net/i4zrgdb/ ち○…
通な俺@ 愛 液ごちそうたまでしたw http://hiru.kamerock.net/-vbzb38/ フ○…
バーサーカー@ ヌォォオオ!!!!!! http://bite.bnpnstore.com/8v2xlw4/ お…
2005/05/30
XML
カテゴリ:カテゴリ未分類
“crocodile”(クロコダイォ)は「ワニ」。

獲物を見据えてススーッと近寄り、大きな口でパックリ。
そんな冷酷なハンター、ワニが悲しむことがあるでしょうか。

“shed crocodile tears”(シェッド クロコダイォ ティアーズ)

=「悲しむふりをする」

“shed tears”は「涙を流す」ということ。

あの冷徹なワニが泣いている・・とこちらも心動かされてはいけません。
その裏では冷静な計算がされているのですから。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  2005/05/30 03:22:14 PM
コメント(4) | コメントを書く



© Rakuten Group, Inc.
X