059699 ランダム
 ホーム | 日記 | プロフィール 【フォローする】 【ログイン】

Zenaのブログ

Zenaのブログ

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x
X

PR

プロフィール

Zena

Zena

カレンダー

バックナンバー

2024年11月
2024年10月
2024年09月
2024年08月
2024年07月
2024年06月

フリーページ

2019年09月18日
XML
カテゴリ:面白日本語録
私の息子2人はバイリンガルで、日本語補習校も行っているので
かなり日本語のレベルは高いはず。
だけどやっぱりヘンテコな日本語を使う時がある。

そして、ハーフやこっち育ちの日本人の子供達も沢山友達にいて
その子たちの日本語がオモシロかったりする。

そんな子供達の面白日本語録・・・

直訳編

宿題をやっている息子が一言

「これちょっとかたい。」

英語にすれば
This is hard.

正しくは、
「これちょっと難しい」

「Hard」という単語の意味:硬い、堅い、むずかしいなど。

_______

友達が遊びに来たときの事

「OO君のちいさいお兄ちゃんが・・・」

英語にすれば
Your little brother is ・・・・

勿論、正しくは
「おとうと」

英語では、brotherは兄弟で前にBigやLittleをつけて初めて
「お兄ちゃん」「弟」となるので・・・。
________


勘違い日本語の宿題編

問題:「秋」の季節に合う言葉を選びましょう

もんしろちょう
いちょう

両方とも蝶々だけど・・・。

「いちょう」も蝶々の種類だと思っている。

________

問題:先生の言ったことばをきいて書きましょう。
(カタカナの練習問題)

先生:ばなな
息子の答え:バ七七

カタカナの「ナ」と漢字の「七」がごちゃ混ぜです・・・。
しいて言えばこれじゃ「ばなななな」でしょ!

以上
いつも言われた時には、また変な言葉使ってると思いながら
まとめてみようとすると、なかなか思い出せないですね。
勘違い日本語の宿題編は、バイリンガルじゃなくても子供ならやりそうね?





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

最終更新日  2019年09月18日 08時01分23秒
コメント(0) | コメントを書く



© Rakuten Group, Inc.
X