|
全て
| 料理&お菓子&旅&演劇&その他2
| フランス映画
| 韓国ドラマ・赤と黒(ナップンナムジャ)
| その他の地域の映画&ドラマ
| アメリカ映画
| 韓国映画
| 真田広之
| 韓国ドラマ
| アメリカドラマ
| その他のジャンルの日本の小説
| 日本のミステリー小説
| イギリスドラマ
| よしながふみ漫画&ドラマ&映画大奥
| 漫画・アニメ
| 日本ドラマ
| 中国&台湾映画
| 日本の作家が書いた歴史小説
| 海外のノンフィクション・エッセイ・その他のジャンル
| 東欧・ロシア映画
| イギリス&アイルランド映画
| オランダ映画&オランダドラマ
| 北欧映画
| その他のジャンルの海外小説
| 日本の絵本・童話・児童書・ティーンズ小説
| 日本作家によるノンフィクション&エッセイ・その他のジャンル
| 日本映画
| 海外の絵本・童話・児童書・ティーンズ小説
| カナダの映画&ドラマ
| ドイツ映画&ドイツドラマ
| 日本のファンタジー小説
| 海外のミステリー&ファンタジー小説
| 堺雅人
| 日本ドラマ:歴史ドラマ&時代劇
| 三浦しをん:まほろ駅前シリーズ
| 山田風太郎
| 香川照之
| 松山ケンイチ
| 海外の作家が書いた歴史小説
| ジェイク・ギレンホール
| イギリスドラマ:SHERLOCK
| 塩野七生
| 吉田鋼太郎
| イタリア映画&イタリアドラマ
| ローズマリー・サトクリフ
| 大杉蓮
| ベネディクト・カンバーバッチ
| インド映画
| 長谷川博己
| 内野聖陽
| 林遣都
| ムロツヨシ
| ジョシュ・オコナ―
| 井浦新
| 菅田将暉
| ディーン・フジオカ
| 台湾ドラマ&中国ドラマ
カテゴリ:海外のミステリー&ファンタジー小説
みなさん、こんばんは。横浜の病院の患者死亡の件、怪しいですね。
どう考えても内部の者しか点滴を扱えないような気がしますが…。 さて、こちらは昨日紹介したスチームパンク小説の後篇です。 バネ足ジャックと時空の罠(下) TheStrange Affair of Spring Heeled Jack マーク・ホダー 創元海外SF叢書 探検家リチャード・バートンが、王の密偵として帝都を跋扈する人狼とバネ足ジャックを探っていた。ところが、相棒のアルジャーノン・スウィンバーンが何者かにさらわれてしまう!という物語としていい所で終わってしまった上巻。 下巻は攫われたスウィンバーンが相手の正体を知る所から開巻。しかし普通こういうシーンでは「助けられるまで彼はもつのか?」と読者はハラハラしながら見守るものだがMッ気のあるスウィンバーンはどんなに乱暴されても快感にうち震えるため「助けてもらわない方が幸せなんじゃないか」とすら思う。いいのかこんな緊張感ないシーンで。 更に下巻は「なぜバネ足ジャックが生まれたか」の理由が明かされるため、主役だったはずのバートンの影が薄い。もちろんラストには視点がバートンに帰ってくるが、途中の主役は間違いなくバネ足ジャック。妊娠した妻の所にすぐ戻るはずだった平凡な男が、なぜ恐ろしい怪物に変貌したのか。分かって見れば見るも涙、聞くも涙であるが、その涙には笑いすぎた涙も混じっている所がジャックという人物たるゆえんだ。 日本語で言うところのべらんめぇ口調でメッセージを伝える伝達オウムの小ネタから、「えっ、あの偉人をここまでいじっていいんだ!」と日本人からすれば思い切ったキャラクタ―造形など、下巻は上巻よりも笑える要素が多かった。 但し訳文で気になったのはバートンについて「王の密偵」「サ―・リチャード・バートン」「バートン」と3つの描き分けがあった所だ。原文に忠実に訳したのかもしれないが、まず「王の密偵」は既に上巻で任命された事が明かされているので必要ない。また「サ―・リチャード・バートン」「バートン」の使い分けは、例えば誰かの台詞であれば両方あっても良いのだが、地の文で二種類あるのは紛らわしい。 【楽天ブックスならいつでも送料無料】バネ足ジャックと時空の罠(下) [ マーク・ホダー ]楽天ブックス お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
最終更新日
September 25, 2016 05:49:03 PM
コメント(0) | コメントを書く
[海外のミステリー&ファンタジー小説] カテゴリの最新記事
|
|