|
カテゴリ:英語
ついに会社でも英語(正確にはTOEICテスト)を避けて
通れない状態になってきました。 TOEIC 730点を目標レベルにすることがほぼ確定です。 会社で研修の担当をしているものの、まず自らが受講生 として成果をださねばならんって感じです。 ネットで紹介されているサイトで試してみたんですが、 TOEICを今受けたら300点取れるかどうかということが 分かりました。 http://www.1-language.com/materials/toeic/index.htm ここには、「お金のかからない英語勉強法」っていう サイトの英語ゲームから、子供向けのゲームを経て たどり着きました。 http://www.free-eigo.com/ 英検2級を大学時代に取って以来、入社後2年くらい英検 準1級をめざしたものの、きっちりとした勉強をせずに 現在に至ります。 現在の状態は、圧倒的に単語力と文法の力が足りないです。 英語上達完全マップ http://homepage3.nifty.com/mutuno/ まず、中学英語からきっちり基礎を作ること。 「知っている」ことを「使えること」にする訓練として 音読パッケージと短文暗唱(瞬間英作文)を推奨しています。 ・音読は30回が最低ライン (リピーティング+音読+リピーティング+シャドーイング) 正直30回も音読するの?って思いますが、それぐらい回数を こなさないと記憶に定着しない。 ALL IN ONE (一番早い英語学習法) http://www.allinone-english.com/ あれこれやらない英語学習ってことで、この本の単行本 を買って、通勤かばんに入れています。 でも、これをやる前にRE-STARTからやったほうが、基礎力 を確認できる気がします。 TOEICのリスニング対策には、英文を入力すると、英語を 読み上げてくれるサイトも役立つかもしれないな。 http://stepup.yahoo.co.jp/english/listening/ <例文:バレンタインデー> February 14th is Saint Valentine's Day. In Japan, many women give chocolates to their sweethearts on this day. Saint Valentine was a priest in 3rd-century Rome. He married many soldiers against the emperor's order. Therefore, the emperor had him killed on February 14th. The day later became a Catholic holiday. In Japan, the practice of giving chocolates on this day started in the 1950s. Expensive brand-name chocolates are especially popular this year. <訳文> 2月14日はバレンタインデーです。日本ではこの日、多くの女性が想いをよせる男性にチョコレートを贈ります。 聖バレンタインは3世紀のローマの司祭でした。皇帝の命に反して多くの兵士たちを結婚させました。そのため、皇帝は2月14日に聖バレンタインを処刑しました。その日は後に、カトリックの祝日となりました。 日本では、1950年代にバレンタインデーにチョコレートを贈る習慣が始まりました。今年は、高価なブランド物のチョコレートが特に人気です。 ※日本語訳の中に出てくる「今年」「来年」などの表現は、実際の年とは異なる場合があります。 http://d.hatena.ne.jp/HQL00515/20110211/1297417560
みるみる英語力がアップする音読パッケージトレーニング(CD BOOK) 【送料無料】〈オフィス英語〉All in One お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2011.02.11 19:30:09
コメント(0) | コメントを書く
[英語] カテゴリの最新記事
|