愛されている
聖書を初めて手にしたのが15歳の時。当時は文語訳聖書でした。1955年に口語訳になりました。今でも覚えている聖書の言葉は文語訳が多くあります。文語訳=われ看てなんじを寶とし尊きものとし亦なんじを愛す。口語訳=あなたはわが目に尊く、重んぜられるもの、わたしはあなたを愛する。新共同訳= あなたはわが目に尊く、重んぜられるもの、わたしはあなたを愛する。新改訳= わたしの目には、あなたは高価で尊い。わたしはあなたを愛している。リビングバイブル訳=わたしにとっておまえは、愛してやまない、かけがえのない国民だからだ。英訳=Since you were precious in My sight,You have been honored,And I have loved you;イザヤ書43:1あなたを愛している。あなたは高価で尊い。一方的に認め受け入れ、愛される。その大きな愛に行かされ幸で平安です。1ヨハネ 4:9-10 神はそのひとり子を世に遣わし、その方によって私たちに、いのちを得させてくださいました。ここに、神の愛が私たちに示されたのです。私たちが神を愛したのではなく、神が私たちを愛し、私たちの罪のために、なだめの供え物としての御子を遣わされました。ここに愛があるのです。ありがとうございます。今日もまた天国の一日です。感謝です。