鴨緑江の街丹東生まれのあれこれ
その他未分類254
ペタンクとその関連210
アジコム中国旅行43
中国東北方面旅行68
その他中国旅行76
中国語教室とその関連46
日中友好と中国人とのお付き合い220
小、中、高同級生との付き合い110
ハーモニカ関連114
日常の出来事220
いろいろ64
スポーツいろいろ160
不二製油と銀杏会(OB会)関連15
自分史関連4
家族&親戚関係90
中国に関する事一般31
再び「自分史抄禄」3
楊雪の二胡関係6
全46件 (46件中 1-46件目)
1
元漢語老師が岡山大学の恩師に会いに来ました。 私は老師とは数日前に東京で会ったばかりです。 私ら生徒3名と会食しました。 老師と生徒の一人に可愛い娘と息子がいます。 我的老婆と老師の弟と恋人も参加しました。老師弟の恋人は私とは既知で今修士論文執筆中の中国人留学生です。
2019/03/21
コメント(0)
内祝い先日出産した元我が漢語講師から内祝いが届いた。大きな函が2つ。夏らしくゼリーとクッキーのセットと泉州名物の水ナスだった。水ナスは本当に美味しく私の大好物である。 新生児の順調な成長を願う。 水ナスは2種 各4ヶ計8袋
2016/07/18
コメント(2)
今日から新学期相変わらず中国語を習っている。今日から新学期。只行くだけで予習も復習もしない。だから何年通っても上達しない。もう止めようかと思ったが今の老師が来年の3月で卒業して就職するので今学期が最後だと云うので取り敢えず今学期は続けることにした。
2015/10/05
同学からのプレゼント今夜は週1回の中国語教室同学のYさんは私の同じサラリーマンだったが晩年土地を借りて趣味で農業をしているそうである。今日その自作の桃を2ヶ頂いた。今時珍しい『大久保』と云う品種である。私も数十年前の一頃結構出回っていた品種だと記憶している。ネットで検索してみるとなんと「大久保」は明治35年頃から岡山の「白桃」の源流らしい。現在白桃と云えば「清水白桃」が1番有名で最盛期でも高値は1玉2千円する。因みに岡山では出始めの「アレキサンドリア オブ マスカット」が1房1万円以上する。また「マスクメロン」も出始めはほほ同様な価格であるが絶品である。兎に角岡山は果物王国である。 頂いた岡山の白桃 クラシックブランド「大久保」
2015/07/27
中国語で発表老師が示した命題の中からこれは?っと思うものを選んで中国語で発表する授業。私は今回「茅台酒」を選んだ。PCを検索し原稿をつくのは難しい単語をやさしいものに置き換える、或いは言い方を変えることやピンインを打ったり結構大変だが反面面白い。しかし私の発音が不味いことや知らない単語が結構多い等同学はなかなか聞き取ってくれないので四苦八苦。兎も角「茅台酒」の生産地やその生産工程等を繰り返し繰り返し説明して如何しても分からないときは黒板に回あたりついには日本語が口から出る。最後は「茅台酒」が「国家酒」として評価されていることを述べた完了。最有名品牌「茅台酒」
2015/06/01
听力不好=聴力不良今学期から聴力を養うことに重点を置いた授業が始まっている。私の最も不得手とする事である。今日も老師が中国語で普通の速さでしゃべるを聞くのだが全くわからない。何度聞いてもわからないので書いてもらったら意味は正確に分かった。殆ど知っている単語なのだが知っていてもピンとこない。慣れしかないのだろう。習うより慣れろか!?
2015/04/27
コメント(4)
今日は第5月曜日中国語教室は原則月4回、毎月曜日です。今日は第5月曜日だが先週休講とは聞いた覚えがないので出向いたが時間になっても誰も来ない。そこで協会の事務員さんに聞いてみたが休講とは聞いていないがと言いながら確認したところ何と休講だった。腑に落ちないが・・・ 早々に退散した。実は前回曜日を間違えて日曜日の夜行ってたまたま協会の事務局長が居て笑われたばかりである。かなり重症?
2015/03/30
コメント(1)
我的中国語老師春節帰省周知のように中国のお正月は旧暦の春節です。我が中国語老師も故郷の北京へ帰省するそうです。なのでこの間教室も1回休講となりました。航空券もこの時は通常より数万円高くなります。中国東方航空の岡山~上海経由北京行も然りで通常学割で4万円一寸が6万円少々と言っていました。岡山には中国人留学生が1千人弱いますがどの位が帰省するのでしょうかね。
2015/01/19
今日の中国語教室の授業今日の授業は中国の事情についてクイズとその解説であった。たとえば中国で自転車の違反となるのはどれか?1)2人乗り 2)無灯火 3)傘さし とか昨年のGDPで1番高かった都市は?1)北京 2)上海 3)広東 等々20問3択なので勘による正解も多々あるが兎も角私がトップになった。然し中には中国へ40回以上行っている私にも全く分からないことも沢山あった。例えば腊月とは何月か???全くあてずっぽで12月と答えて私一人正解だった。或いは2人以上で分けて食べない果物は何か????これもまったく知らなかったが発音から梨と離で梨と答えて見事に当たった。然しこの2問は現代の若者の間ではあまり一般的ではないのでは?兎に角面白かったし勉強にもなった。
2014/09/22
高校同期会毎度報じてるが我々が卒業した高校は毎年岡山、東京、大阪が交互に登板となり1泊2日の国内旅行を行っている。然し一同も80歳に近ずき参加者が年々減少傾向にありぼつぼつ全国規模での開催を終える時期ではないかとも思われる。そこで来年が地元岡山の当番なので、しかも卒業60周年でもあることからこれを機に日帰りもできるよう岡山駅前で60周年記念の祝賀会中心にしてはどうかという意見が出た。然し旅行実施担当者のKが従来の通りの旅行をすと主張し譲らず岡山として意見の統一が出来ないでいた。一方東京、大阪では地元岡山の意見不一致を危ぶんでいたが遂に東京より「一同の年を考えて一人でも多くの参加者があるような計画が望ましい」と云う意向が寄せられた。具体的には岡山駅前のホテルでの祝賀会をメインとして旅行は希望者のみ行けばよいという意向である。これを受けて遂にKも折れてN会長も支持する東京案に合意し漸く岡山としての意見の統一がなり具体的実施案を進めることになった。
2014/08/12
中国語のレッスンで今日は中国語の発表会があり私は例年行っていた洛陽友好訪問で牡丹祭りの開幕式と洛陽市長主催晩餐会の模様を発表した。その中で「晩餐会」の単語について老師からそういう言い方はしないと言われた。そこで「歓迎宴会 」では如何かといったがそれも使わないいう。では如何言うのかと質問したところ「晩宴」或いは「吃晩飯」だという答えだった。「晩宴」はともかく「吃晩飯」では雰囲気が伝わらないのではないかといったが聞き入れてくれない。実際に2つの宴会があったが会場に貼ってあった幕には「歓迎宴会」とと書いてあったと行ったがそれでも一般的ではないと否定された。私はどうにも納得が出来なかった。中国が詳しい方のご意見が聞きたい。 次回子の写真を見せようと思っている
2014/06/02
我的前中文老師復学結婚のため大学院を休学して帰国していた彼女が1年ぶりに復学の為再来岡した。中国人のネットワークは凄く今回も後輩たちが住居は無論自転車他必要品はすべて整っていたのには吃驚である。是非半年の間に博士取得が出来ることを願っている。
2014/04/14
先週中国語代課老師来ず先週老師が帰省の為頼んでいた代課老師が時間が来ても来なかった。忘れていたらしいです。今日2週間ぶりに老師が帰ってきて留守中の代課老師の件を平謝り。このロスは今後3回にわたって30分延長して補うことになった。来週は私の「中国的婚礼」と題して発表することになった。さて上手く出来るかどうか。内容的にもさることながら老師以下生徒が聞き取れる発音でしゃべるだろうか。 老師の北京礼物=御土産
2014/04/07
中国語の文法と常用的言い方今の老師は文法と中国人的言い方=慣用的、を強く主張する。よく老師から「あなたの中国語は大体の意味は分かるが如何にも外国人のしゃべる中国だ。中国人はそうは言わない」とよく言われる。私は意味さえ分かっても貰えたらそれで良しとする考え方だ。碌にマスターしていないのに一寸生意気だが・・・。私もちゃんと中国語をマスターするためには少なくとも文法は大事だと判ってはいるが・・・しかし今日 老師から4月からは私の気持ちとは無関係に上級中国語へ進むためにますます文法と会話の常用句を教えると宣言された。私はお岡山弁?の中国語でよいのだが!?
2014/03/10
中文読解力意味は兎に角動詞と名詞は概ねわかるが副詞、形容詞は何処で着るか判らないことが多い。切り方によってまるきり意味が違う事があるので大変だ。短い文章だと見ただけで大体の意味がつかめるが長い文章だと見ただけでは其れすら危うい。矢張り文法をしっかり身に着けていないと切り方がピンとこない。
2014/02/10
最近の中国語のレッスン中国語の特徴は何と言っての発音が4声ある事だろう。この他にも中国語は発音が違うと意味がまるっきり違うことは非常に多いのでややこしい。また中国語にはかなが無いので外来語は意味を表す当て字と発音だけの当て字とがある。日常中国語としては殆んど、或は全く使われない半ば外来語専用に近い字すらあるのである。更に発音が違うと動詞と名詞の違い或は口語と述語の違いもあるのでややこしい。最近の授業では以上の事を教えてもらっているが日頃発音がいい加減な私には大変である。
2014/01/27
本年最初の中国語教室中国語教室が今日から始まった。昨年最後の授業が終わった時何時もの駐車場で料金精算して車をスターさせたらがりがり音がして進まないの下りてみたら車止めが下りていなかった。仕方がないのでもう1度お金を入れて清算したがやっぱり駄目だった。緊急連絡しようとしたが精算機に連絡電話が書いて無い。どうにもならず困ったが幸い隣が空いていたので車を寄せて何とか出車で来た。さて今日の事だが、今度は清算手続きをし手も料金表示が出ないのでも1度やったが矢張り金額表示が出ない。おかしいと思って車の下を見たらなんと車止めが下りていた。前回倍の金額を投入して損をしたが今日は無料になった。丁度チャラにはなったがおかしな駐車場である。?
2014/01/06
中国語教室私が長年通っている日中友好協会の中国語教室はレベルごとに5クラスある。私はもう何年も中級上クラスから動かないでいる。生徒数は当初の半分に減っている。今年はその半数が理由はまちまちだが辞めたがそれ以上に新しく入ってきて久しぶりに増えた。その一人が何とK病院に勤めておりFACEBOOKで私を見たと言うではないか。なおK病院の院長兄弟とはともに中国へ行った仲間である。まさに「世間真是狭」=世間は狭い。
2013/11/18
聴講生久しぶりに聴講生が3人受講を打診してきたと協会から聞いた。実際には本日2名が来た。しかし聞いて見るとこの2人は本来初級だがクラスの一人新学期から受講を止めたため教室自体継続出来なくなり止む無く我がクラスに編入を希望したらしい。若しもう一人来たら9名となり授業の進め方が従来と大分違ってくるが「それでもいいか」と協会から打診もあった。私も考えたが折角参加を希望して来た人を拒むことは問題なのでOKしたが賛成しかねると云う人もいた。兎も角今日の結果は取りえず「歓迎」と云うことになった。あと一人参加されしかも初級を希望された場合のみ別の講座を開くことになる。
2013/10/07
我的漢語老師数回の代課(代理授業)をしてもらった老師以外では今の老師は4人目で前老師の大学院のゼミの後輩の北京人である。当初は今までの老師と授業内容が違い過ぎて些か戸惑ったが慣れてくるに従って結構面白くなってきた。教科書に沿って進めるのも悪くないのだろうがこの老師は自分で用意した資料に基づいて日常的に役立つ臨場感のある会話や中国の習慣等を中心に授業を進める。我愛中国の私も知らないことが如何に多い事か!
2013/09/10
中国語検定中国語検定には幾つかあるらしいが私は全く受験をする気が無いので良く知らない。老師が前回からHSK検定の試験問題を試みにやってみようと云ってプリントを呉れた。結果は自分でもく判っている通り听力が極端に悪く3級の試験で2~40点(正解率2/5)で読力と写力はまずまず(3/5OR4/5)でトータルギリギリ合格線上との判定だった。まあ現状中国で道を聞いたり買い物で値切ったりするには概ね何とかなっている。听力がもう一寸向上さえすれば好いのだが!?但し何か問題が発生した場合の交渉とか説明とかは全くお手上げであ~る。
2013/08/26
中国語教室今の老師は教科書に沿って授業を進めるのではなく専ら会話を中心に深堀する授業である。今までと違いすぎるので些か戸惑ったが慣れてくると結構面白いし役に立つように思えるようになってきた。私は文法は2の次で臨場的に単語を羅列する中国語で凌いできたがこれに多少とも文法的な要素が加わると中国語らしくなってくるから不思議である。問題はこれらを如何記憶して使いうるかである。何しろこちらは記憶力がとみに衰えている後期高齢者なのである。
2013/07/22
中国語教室2名新規加入先々週試受講生が男女各1名あったことはアップした。男性の方は即受講を表明したが女性も今日から受講したので同学が6名となった。男性の方は定年退職者だが中国に駐在経験があり多少しゃべれるようだ。若い女性の方も今までも他の教室で習った経験があり基礎は出来ていて私より上と感じた。と私は文法軽視の自己流の臨場の度胸漢語なのでだんだん進んで来ると皆より差が開いてくるようで些か具合が悪くなって来た。以前我が好朋友が「のんき爺さん」ではいけませんと忠告してくれたが直りそうにない。まあぼちぼちやろう。
2013/05/20
中国語教室今日久しぶりに体験受講生が男女各1名来た。 中国駐在経験のある男性の定年退職者の方は受講を決めたとのことだったが若い女性は一通り他の教室体験してから決めたいと云う事だった。現在我がクラスは女性が一人仕事の都合で辞めたので4名となり寂しかったので生徒が増えることは歓迎したい。一般に3,4年で若い方は結構会話が上手になるが私のようなロートルは何年習ってもなかなか進歩しない。復習を確りすれば兎も角殆どしないので1週間後には殆ど忘れるので当然だろう。今まで何度も復習をやろうと思ったことはあるのだが。家内が「いい加減に諦めて止めたら如何?」と云われてもなかなかやめる気にならない。要は授業は結構面白いのである。
2013/05/13
中国語教室今夜は老師が修士課程の卒業式があって代課の老師が来たが何と長春の吉林大学からの交換留学生(日本語科)だった。もっとも両親は最近蘇州へ引っ越したが彼女はまだ行ったことがないと云っていた。長春は吉林省の省都で私は都合3年間住んでおりここから引き揚げた。吉林大学は重点校(優秀校)でしかも交換留学生ともなると相当優秀なのだろう。勿論日本語は没問題だった。兎も角代課は面白かった。代課とは代わに授業をすると云う意味だ。交換留学生とは期間が1年間の短期だが官費なので比較的生活は楽だがそれでも多少はアルバイトもしているようだ。所で今日気が付いたが私の先生は代課を入れて8人になるがうち7人が私と同じ東北出身者(旧満州の中心部)である。残る1人は唯一河北省出身である。珍しい!
2013/03/25
中国語の学習中国語を習いだしてからもう長い年月が経つが高齢であることに甘んじて予習、復習をさぼっていたので一向に身につかない。しかし先週も当ブログに書いたが最近授業について行けなくなりだし恥ずかしくなった。そこで流石の私も予習、復習をすることの重要性を認識し即実施を心に決めた。と云っても長年サボっていたので少々予習、復習をしたからと云って急に効果が出るものではないと思っていたのだが・・・今日聴力、筆記力等を試す授業があった。老師が中国語と日本語を交互に云うのを聴いて白板に書くのだが若い人たちのようにはいかないがそれでも私も不十分ながらも書くことが出来たので自分でも驚いた。老師も驚いた様子だったのでおかしかった。何時まで続くものやら!?
2013/02/25
中国語教室習い始めてもうかれこれ7年が経過した。決して不真面目に遊び半分ではないが使い古した壊れかかかった頭では若い人のように進歩はしない。それでも何とか続けてはきたものの最近授業内容が次第に難しくなってついていけなくなってきた感じだ。実はこれではいけないと思うようになってもう半年たった。そこで改めて今日から予習、復習をしようと決心した。
2013/02/18
老師へのお祝いと生徒の別れ老師がこの度修士論文が指導教官に受理されたと聞いたので生徒一同で細やかにお祝いをすることにした。現老師は前老師のゼミの後輩である。一方女性の生徒が一人急に転勤と決まり今日が最後だと云う事で洋菓子の餞別を頂いた。転勤先はお隣の県で向こうでも中国語を続けたいと云うのでその街の日中友好協会をへ紹介してあげようと思う。
2013/01/28
中国語教室岡山には中国語教室が私が知らないほど沢山ある。その中で私は岡山市日中友好協会の教室の1つを受講しているが教会にはこの他にもう1つある。今日当地のローカルTVで紹介されたものを紹介するが彼女とは協会の旅行等で周知の間柄である。彼女の老師は発音に厳しいことで有名なので彼女も私と違って上達が早くもう老師=先生を勤めている。 K老師も発音重視の授業をやっているに違いない
2012/11/30
中国語の発音今日の中国語の教室で発音の復習をしたがまるっきり駄目だった。今まで中国で自己流だが、何かとしゃべって其れなりに結構意思の疎通が出来ていたのだが今度の老師はさっぱりOKを呉れない。授業だから厳しいのだろうがそれにしてもこうも駄目を出されては自信喪失だ!jie,qie,xie.とかjin,jingの違い等発音も出来なければ聞き取れない。耳が悪いのだろうか。音楽の音程はそれ程不好では無かったと思っていたが?!
2012/06/04
コメント(6)
今日はやたら難しい文法今日の中国語のレッスンは文法だったがややこしくてよく理解できなかった。と云うか判ったような気はするがさりとて何処まで実際の会話に生かせるかは別の問題だろう。的、得、地の使い方であったが要は使用例を1つでも多く丸暗記して如何に応用できるかだろうが此れが又老人には難問題である。やれやれだ
2012/05/07
中国語教室の老師交代私は中国語を習い出してもう長い。従って老師も既に今回の交代から5人目になる。しかし別に昇級試験がある訳でもないのだが何時まで経っても中級の上のままである。と余談はさておき今までのZ老師は事情があって辞任し彼女のゼミの後輩のLが今日から正式に老師となった。そこで今夜2人の老師の歓送迎会を行った。老師が変わればその可否は別として授業内容が変わるだろうから如何変わるか或る意味で興味がある。しかしその反面今までのZ老師と定期的に合う事が無くなるのはさみしい。
2012/04/16
Z老師の中国語授業5週ぶりの授業だった。最近忙死了状態=猛烈に勉強が忙しかった、様だが一寸だけ一区切りしたみたいだ。しかし目標達成にはまだまだ猛勉を続ける必要があろう。身体に気を付けてやってほしい。
2012/03/19
中国語教室前老師に代わってほぼ2年間我々のクラスの教師を勤めていたZ老師が3月一杯で辞めることになった事は既に書いた。それに関わり今回と次回に務めて呉れるのは前老師のHだった。私は3人の老師と臨時の老師数人に習ったが夫々教え方に個人差があって面白い。教科書にそって忠実に授業を進める老師、時折教科書から離れて歌の歌詞や時事ニュースの解説を交える老師。或いは発音の厳しい老師、文法の解説が多い老師等々である。私は発音や文法が必要不可欠なのは当然だが内容的には日常会話の勉強が面白い。
2012/03/05
中国語教室の老師の突然の辞任ほぼ2年間中国語を習ってきた老師が突然3月一杯で辞任すると云うので吃驚した。理由が十分理解できるので止むを得ないが私の場合単なる老師と生徒の間柄ではないと自認していたので事前の相談もなかったので些か寂しい思いがする。既に関係先には話しを付けていると云う。然しそれはそれで大切な事なので十分な挨拶が出来ているなら良しとしよう。後任は私も知っている彼女の後輩の男性である。彼女からは私同様彼を支えてほしいと云うが・・・
2012/02/24
中国映画[運命の子」今日速達で上記映画の観るようチラシが中国語の同学=教室の仲間から案内が来た。更にもう一人の同学へ案内するようにとの以来の手紙が添えてあった。チラシを見てみると中国の古史「史記」に基ずく歴史の一端の映画化のようだ。[運命の子」と題するこの映画の上映期限は3月2日までなので行けたら行ってみよう。取り敢えず頼まれた先へはメールをしておこう。
2012/02/23
今日の中国語教室今日は勉強に余り気が入らなかった。何故か判らないが最近ちょくちょくある。同学=同級生より少しづつ学力に差が出てきたような感じがするのが原因かも。矢張り年の差で記憶力に差があるのは如何にもならない事だがそれをカバーするだけの予習復習も殆どしないのだからどうしようもないだろう。しかし続ける事も肝要だろうから其れをよりどころに頑張って続けようか。太太には内緒。加油加油。
2012/02/20
今日の老師はピンチヒッター今年に入って我的漢語老師は勉強が大変なようで本人曰く「学習忙死了!」「勉強が死ぬほど大変!」と云う意味だが「○○死了!」は中国人がよく使う慣用句だ。一寸大げさ?と思うが彼女にしてみれば今は自分の目標に向かって正念場と感じての事だろう。そう思うと理解出来る。と云う事で今日は彼女の後輩がピンチヒッターとしてやってきたがこの老師は日本に来てまだ1年ちょっとだが日本語が非常に上手。今迄にも何度か彼の授業を受けているが不錯=悪くない。謝謝。
2012/02/13
我的漢語老師忙死了!年が明けてから彼女はずっと忙死了!何故か詳しい事は書きたくてもかけないのである。その理由もやはり書けないのである。とにかく忙しいのだ。なので中国或いは中国語に関する事柄を聞きたくても聞けない状態がしばらく続く。いや ずっと続くだろう。私にはその理由が良く判るので不便だが我慢する他ない。
2012/01/30
今日の中国語教室今日は今年になって初めて正規の老師の授業があった。教科書に従った授業の前に久しぶりだった事、新年最初だった事もあって最近の出来事について会話の練習をした。私は昨日参加した留学生たちの除夕=旧暦の大晦日を祝う集いについてしゃべったが何箇所も直された。しかし老師は我々生徒の変な中国語に慣れているせいか私だけでなく生徒全員の云わんとする所は概ね理解した上で直してくれる。流石である。
2012/01/23
我的漢語老師回来気が付かなかったが先ほどふと携帯を見たら未開封メールがあった。開くと昨日の来信で老師が帰って来たと云う報告だった。確か予定は来週だと思っていたので吃驚した。年末あったテレビ電話でレポート提出が迫っているとか云っていたからだろうか?
2012/01/06
帰省中の現老師母親の見舞いに帰省した現老師からテレビ電話が来たが親子揃ってあまり体調が良くない様子なのが一寸心配。次回はこちらから電話をしてみよう。今日は中国語のレッスン日帰省中の老師に代わって前老師がピンチヒッターとして仕事を済ませて倉敷から出向いて来て呉れた。久し振りに彼女の授業を受けたが元気そうで良かった。
2011/09/12
我的漢語听力=私の中国語の聴力今に始まった事ではないが我ながら自分の中国語の聴力の無さには自己嫌悪すら覚える。発音も決して良くないが文章を視て和約する事は同学にそれ程劣っているとは思わないのだが・・・だから中国へ行って自分が道を聞いたり買い物をするする時此方がしゃべる事は何とかなるのだがぺらぺらっと返事をされるとなかなか分らないので困るのである。書いて貰うと何とか分るのだが。結局人よりも多くCD-Rを聞いて慣れる以外にないのだろうが此れが又横着なので出来ない!故に太太からいい加減に辞めたらって云われることになる。(泣き)
2011/08/29
Z老師身体不好昨日朝咳が酷いので病院に行きたいけど日曜日にやっている所が判らないので・・・と携帯にメールが入った。そこで新聞(彼女は新聞を取っていない)で調べてから迎えに行き病院へ連れて行った。思いのほか早く済んだので中餐を一緒に食べて家に送って行った。所が今日今度はテレビ電話が来て今日も咳が良くならず打工(アルバイト先)を早退したと云うので夜の中国語教室を休講にするよう薦めた。しかしちょっと決定が遅くなったので一人の生徒と連絡が付かなかった。遠いので既に家を出た後の様だった。恐らく教室で事情を知ったと思われるが如何ともし難い。(彼女は携帯を持っていない)明日にでも老師本人より電話で謝るよう言っておいたが私からも事情を説明しておこう。拗らせないで早く治る事を念じよう。
2011/08/22
2人の中国人老朋友2人は私にとっては前、現漢語老師であり2人の間柄は大学で同じゼミの先輩後輩である。2人とも既に何回も私のブログに登場しているお馴染みである。昨夜久し振りに前老師が所用で勤務地から岡山に来たので前老師を誘って夕食を共にした。食後彼女達の希望でボーリングをした。私は腰を痛めて以来久しぶりだったが特に腰痛が気になる事もなく出来て好かった。
2011/06/27
今日の教材先週の教科書で中国人老師が高齢にも拘らず結構ピンポンが上手であると云うのがあった。そこで我的老師が副教材としてネットからコピーした”中国が如何にピンポンが強くなったかの歴史的経過”に就いて読み書きを学習した。その中で毛沢東が国民の健康体力、増強のためにピンポンを提唱したとあったがそれよりも所謂ピンポン外交について触れた個所があったのが興味深かった。
2011/06/06