テーマ:楽天市場(3880595)
カテゴリ:購入予定
10000pt当たれ~ 昨年は11月に「全国注目ショップ巡礼セール」なんて太っ腹企画があったのに、今年は 先日、わが家の冷凍ストッカーがいきなり壊れて大変なことに とりあえず、まだ凍っているうちにご近所にお裾分け夏でなくて良かった 某オンラインショップで買った海鮮、コス○コを買った大量のパン、ベーグル、ベーコン、冷凍食品etc. 業務用の500Lのストッカーだから大変です、底の方からは、いつ買ったか不明の魚の化石を発掘しました チェロキーの晩酌はお正月でもないのに、毎日、肉、カニ、エビ、マグロ ゲップ~ そんなことで、しばらく冷凍食品は封印 TAKAHASHI 高橋手帳 2017年1月始まり 手帳 B5 66 デスクダイアリー 高橋手帳 2016 2017 マンスリー キャラクター スケジュール帳 可愛い ディズニー a5 b6 デザイン文具 スケジュール帳 手帳のタイムキーパー PCはキーボード、スマホはATOKですが、書いて覚えて確認するタイプです 毎年、職場と自宅用に2冊購入しているディスクダイアリーで、前編に月間ブロック、後編に1週間レフトタイプとメモの見開きで構成されており、携帯メモではデジタルノートに、職場ではPCに頼っていますが、B5の大判のアナログノートはディスクトップに手放せません。 職場ではスケジュール管理、業務日誌、ToDoリストなど、自宅用は日記、DIY(アクアリウム・ガーデニング・車のオイル交換etc.)の管理記録、健康管理記録、季節の催事予定、次回のマラソンセールの購入予定(^O^)などを記入して過去のノートと重ねて参考にして活用しています。 ※書店やHCで購入するより、楽天のセールでの購入がお得だと思います 新米 28年産 こしいぶき 10kg 白米 送料無料 新潟産 減農栽培(ほぼ 無農薬) 一等米 【白米 取り寄せ】 最近食べたお米の中では、一番美味しい こしいぶきは、新潟県外では栽培されていない為、県外では入手困難なブランド米、魚沼産コシヒカリの血統を脈々と受け継ぐ新しい品種です 【週末限定セール★12/7 13:00迄!】えごま油 170g(170g)[ごま油 エゴマ油 エゴマ] 毎朝、小さじ1杯をお味噌汁に 卵かけご飯にも えごま油に含まれるα-リノレン酸は、オメガ3脂肪酸と呼ばれるもので、今話題のEPAやDHAと同じ脂肪酸の仲間で、中性脂肪、悪玉コレステロールの減少、血栓の予防、脳の働きをスムーズにすると言われています 蒸し・茹で・生から選べる!山陰境港産 セコガニ(親がに/せいこがに)約1kg詰(5〜8枚入) 訳あり かに 未冷凍 送料無料 購入予定にありましたが、そんなことで思案中 厳選!活け〆オリーブハマチ《1本まるごと:4kg超:選べる下処理》 香川が誇るブランド魚を丁寧に下処理してお届けします! ◇ギフトからご自宅用まで、天然物をも凌駕する絶品の味わいをお届けします【送料無料】 実は競争相手が増えるので、アップしなかったのですが昨夜のイベント 23:30~23:59まで10本限り、11934円→1000円(送料込み) 夕方の5時から晩酌を始めて、普通は9時頃に就寝してしまいますが 目覚まし数台とスマホ、タブにもアラームをセットして、家族にも「23:28頃に起こして!」と 10時まで頑張ったのですが........ 起きたら深夜1時でした リビングで1人毛布を掛けられ熟睡していました、当然売り切れ 毛布を掛けるんだったら、起こしてくれ 三枚におろして、四分の一をお刺身、鰤シャブ、鰤大根、煮付けに 残すところ1ヶ月ほどで申年も終わりますね Here we come, walkin' Down the street. さあやって来た、この通りを歩いてる We get the funniest looks from Every one we meet. 会う人みんな大騒ぎしてるよ Hey, hey, we're the Monkees And people say we monkeyin' around. ヘイ!ヘイ!僕らはモンキーズ 人は僕らをふざけてると言うよ But we're too busy singing To put anybody down. だけど歌うのに忙しすぎて 誰も黙らせられやしない We go wherever we want to, do what we like to do 僕らは行きたいところへ行って 好きなことをするんだ We don't have time to get restless, There's always something new. 心配する暇なんてないよ 何時でも新しいことがあるから Hey, hey, we're the Monkees And people say we monkey around. ヘイ!ヘイ!僕らはモンキーズ 人は僕らをふざけてると言うよ But we're too busy singing To put anybody down. だけど歌うのに忙しすぎて 誰も黙らせられやしない We're just tryin' to be friendly, Come and watch us sing and play, 僕らはただ仲良くやりたいんだ 僕らの歌とプレイを来て観てよ We're the young generation, And we've got something to say. 僕らは若者 言いたいことがあるんだ Any time, Or anywhere, Just look over your shoulder Guess who'll be standing there 何時でも、どこでも、 ただ君の肩越しに 誰が立って見守ってるか当ててごらん Hey, hey, we're the Monkees And people say we monkeyin' around. But we're too busy singing To put anybody down. ヘイ!ヘイ!僕らはモンキーズ 人は僕らをふざけてると言うよ だけど歌うのに忙しすぎて 誰も黙らせられやしない (break) Hey, hey, we're the Monkees And people say we monkeyin' around. But we're too busy singing To put anybody down. We're just tryin' to be friendly, Come and watch us sing and play, We're the young generation, And we've got something to say. Hey, hey, we're the Monkees Hey, hey, we're the Monkees [repeat and fade] extra verse: Hey, hey, we're the Monkees, You never know where we'll be found. so you'd better get ready, We may be comin' to your town. ヘイ!ヘイ!僕らはモンキーズ 君には僕らの居場所は当てられないよ だから用意はしておいて 君の街に来るかもしれないからね Oh, I could hide 'neath the wings Of the bluebird as she sings. The six o'clock alarm would never ring. But six rings and I rise, Wipe the sleep out of my eyes. My shavin' razor's cold and it stings. ああ、隠れられたらいいのに 彼女みたいに歌う青い鳥の羽の下に 6時の目覚ましが鳴ることなんてないんだ だけど6時のベルに僕は起きて 寝ぼけ顔をこする 剃刀の刃は冷たくてチクチクする Cheer up, Sleepy Jean. Oh, what can it mean. To a daydream believer And a homecoming queen. 元気を出して、寝ぼすけジーン ああ、それが何だと言うんだい 夢追い人と 学園祭の女王にはね You once thought of me As a white knight on a steed. Now you know how happy I can be. Oh, and our good times starts and end Without dollar one to spend. But how much, baby, do we really need. 君は僕を 白馬の騎士だと思っていた 僕がどんなに幸せになれるか君は知っている ああ、僕らの素敵な時が始まり終わるには なにもドルを費やすことなんてない でも本当は、ベイビー、一体どのくらい必要なんだろう Cheer up, Sleepy Jean. Oh, what can it mean. To a daydream believer And a homecoming queen. Cheer up, Sleepy Jean. Oh, what can it mean. To a daydream believer And a homecoming queen. 元気を出して、寝ぼすけジーン ああ、それが何だと言うんだい 夢追い人と 学園祭の女王にはね (Instrumental interlude) Cheer up, Sleepy Jean. Oh, what can it mean. To a daydream believer And a homecoming queen. (Repeat and fade) Take the last train to Clarksville, And I'll meet you at the station. You can be be there by four thirty, 'Cause I made your reservation. Don't be slow, oh, no, no, no! Oh, no, no, no! クラークスヴィルへの終列車に飛び乗って 駅で君と待ち合わせよう 君は4時半にそこにいて! 会える時間を作ったから 遅れないで、ああ、絶対、絶対、絶対! 'Cause I'm leavin' in the morning And I must see you again We'll have one more night together 'Til the morning brings my train. And I must go, oh, no, no, no! Oh, no, no, no! And I don't know if I'm ever coming home. 僕は朝には行かなくちゃならない 君にお別れを言いたくて もう一度、夜を一緒に過ごしたいんだ 始発の列車が動き出し ああ、嫌だ、嫌だ、嫌だ! また帰れるかどうか分からないんだ Take the last train to Clarksville. I'll be waiting at the station. We'll have time for coffee flavored kisses And a bit of conversation. Oh... Oh, no, no, no! Oh, no, no, no! クラークスヴィルへの終列車を捕まえて 駅で君を待っているよ コーヒーの薫りのキスをして 少しばかりのおしゃべりで ああ....ああ! Take the last train to Clarksville, Now I must hang up the phone. I can't hear you in this noisy Railroad station all alone. I'm feelin' low. Oh, no, no, no! Oh, no, no, no! And I don't know if I'm ever coming home. クラークスヴィルへの終列車に乗るから もう電話を切らなくちゃ 電話が遠くて、君の声が聞こえない 最終列車を待つ駅の中では、僕一人きり 気分がなんだか落ち込んじまうよ! ああ、嫌なん、嫌だ、嫌だ! また、帰れるかどうか分からないんだ Take the last train to Clarksville, Take the last train to Clarksville, クラークスヴィルへの終列車を捕まえて クラークスヴィルへの終列車を捕まえて (repeat and fade) I thought love was only true in fairy tales Meant for someone else but not for me. Ah, love was out to get me That's the way it seemed. Disappointment haunted all my dreams. 恋なんてお伽話の中でしか有り得ないと思っていた 他の誰かには兎も角、僕には無意味なことだって ああ、恋なんて僕を痛めつけるだけ そんなものだって感じてた すべて夢の中、失望に襲われるだけだったんだ Then I saw her face, now I'm a believer Not a trace of doubt in my mind. I'm in love, I'm a believer! I couldn't leave her if I tried. でも彼女の顔を見た、今、僕は信じる これっぽっちも疑いようがない 僕は恋しちゃった、僕は信じてる! 彼女から離れようにも離れられない I thought love was more or less a givin' thing, Seems the more I gave the less I got. What's the use in tryin'? All you get is pain. When I needed sunshine I got rain. 恋なんて多かれ少なかれ与えるもので 捧げるほどに奪われていくものだと思っていた 望んでみたところで何になる? ただ傷つくだけだろう 太陽が欲しいときには雨に降られてたんだ Then I saw her face, now I'm a believer Not a trace of doubt in my mind. I'm in love, I'm a believer! I couldn't leave her if I tried, ah Ah, love was out to get me That's the way it seemed. Disappointment haunted all my dreams. Then I saw her face, now I'm a believer Not a trace of doubt in my mind. I'm in love, I'm a believer! I couldn't leave her if I tried. Yes,I saw her face, now I'm a believer Not a trace of doubt in my mind. Whoa, I'm a believer! Said I’m a believer Not a doubt in my mind そうさ、彼女の顔を見た、今、僕は信じる これっぽっちも疑いようがない ああ、僕は信じてる! 僕を信じる者と呼んで もう疑いようはないんだ When the world and I were young, just yesterday Life was such a simple game a child could play It was easy then to tell right from wrong Easy then to tell weak from strong When a man should stand and fight Or just go along 世界と私が若かった頃、ほんの昨日のこと 人生は子供が遊べるような単純なゲームだった 悪から正しいことを語るのは簡単なことだった 男が立って戦わなければならないとき あるいはただ進んで行くときでさえ But today, there is no day or night Today, there is no dark or light Today, there is no black or white Only shades of gray でも今日は昼も夜もない 今日は、暗さも明るさもない 今日は、黒も白もない 灰色の翳りがあるだけ I remember when the answer seemed so clear We had never lived with doubt, or tasted fear 答えがあまりに明らかだと思えた時を覚えている 私たちは疑うことなくまたは恐怖を味わうことなく暮らしてきた It was easy then to tell truth from lies Selling out from compromise Who to love and who to hate The foolish from the wise 嘘から真実を語るのは簡単だった 妥協から売り払った 愛する者へ憎むべき者へ 賢明から愚鈍へ But today, there is no day or night Today, there is no dark or light Today, there is no black or white Only shades of gray でも今日は昼も夜もない 今日は、暗さも明るさもない 今日は、黒も白もない 灰色の翳りがあるだけ It was easy then to know what was fair When to keep and when to share How much to protect your heart And how much to care 公正だったか知るのは簡単なことだった 維持するときも共有するときも どれだけあなたの心を保護し どれだけ気遣うのか But today, there is no day or night Today, there is no dark or light Today, there is no black or white Only shades of gray Only shades of gray… でも今日は昼も夜もない 今日は、暗さも明るさもない 今日は、黒も白もない 灰色の翳りがあるだけ 灰色の翳りがあるだけ... Think I’ll let her keep on going Where ever it is, she’s goin’, too. Give her my autograph and tell her It’s been nice knowin’ you. Chorus She’s a star collector (collector of stars) She only sims to please young celebraties. She’s a star collector (collector of stars) How can I love her, when I just don’t respect her? When everthing is goin’ my way, She wants to be close at hand. She moves to some other doorway When things don’t go the way she planned. Chorus It won’t take much time before I get her off my mind Chorus (repeat) I wanna be free Like the bluebirds flying by me Like the waves out on the blue sea If your love has to tie me Don’t try me Say goodbye 自由になりたい 側を飛んでいく青い鳥のように 青い海原に消えていく波のように 君の愛が僕を締め付けるなら 僕を苦しめないで さようならを言って I wanna be free Don’t say you love me, say you like me But when I need you beside me Stay close enough to guide me Confide in me Whoa, whoa 自由になりたい 僕を「愛してる」じゃなくて、「好き」って言って だけど君には側にいて欲しい ずっと傍らで僕を導いて 僕を信じて ああ、ああ I wanna hold your hand Walk along the sand Laughing in the sun Always having fun Doing all those things Without any strings To tie me down 僕の手を握って この砂浜を歩いていこう 太陽の下で笑いながら いつも楽しんでいよう 何かをするときはみな 僕を締め付ける すべての糸を断ち切って I wanna be free Like the warm September wind, babe Say you’ll always be my friend, babe We can make it to the end, babe Again, babe, I’ve gotta say I wanna be free I wanna be free I wanna be free 自由になりたい この暖かな9月の風のように 「これからはずっとあなたの友達」って言って 僕たちは終わりにできる もう一度、僕は言うよ 自由になりたい 自由になりたい 自由になりたい Love's a thing that needs one to thrive on Then it grows At least that's what I've been told You can't love someone If you find that all you get in return A heart that's cold They say you need love to love You gotta have love to love They all say it works that way. But if it's true, Why do I love you? Why do I love you? Seems like you keep trying to break me You do things designed just to make me cry And I've heard if warm lips don't touch you Love won't grow no matter how much you try They say you need love to love You gotta have love to love They all say it works that way. But if it's true, Why do I love you? Why do I love you? They say you need love to love You gotta have love to love They all say it works that way. But if it's true, Why do I love you? Why do I love you? Why do I love you? THE MONKEES 1965年9月8日、カリフォルニア州ロサンゼルスでディヴィー・ジョーンズ(Vo)、マイク・ネスミス(G)、ピーター・トーク(B)、ミッキー・ドレンツ(Dr)の4人のメンバーが選出されました イギリスのビートルズの過熱ぶりに対向して、アメリカ国内でもスター・グループを作ろうと400人からのオーディションにより結成されました なんと、オーディションの中には、ポール・ウィリアムズ、ナッシュ&ヤングのスティーブン・スティルス、スリー・ドッグ・ナイトのダニー・ハットン、ラヴィン・スプーンフルのジョン・セバスチャン、ヴァン・ダイク・パークスがいたといいます 「ビートルズがやって来るヤァ!ヤァ!ヤァ!」をヒントに制作されたNBCのTV番組「ザ・モンキーズ・ショー」と連動したメディアミックス戦略をとったことが、シングル「恋の終列車」、「アイム・ア・ビリーバー」が2作連続で全米1位となって、ショー・ビジネスとして作られたバンドであったが、世界的なアイドルとなりました 4人は、レコーディングとTV番組の撮影で追われる日々を向かえることになりました ディヴィー・ジョーンズ(Vo)は2012年2月29日、フロリダ州の自宅で心臓発作を起こし、搬送先の病院で死亡が確認された、66歳だった お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[購入予定] カテゴリの最新記事
|
|