296086 ランダム
 HOME | DIARY | PROFILE 【フォローする】 【ログイン】

アメリカ生活101

【毎日開催】
15記事にいいね!で1ポイント
10秒滞在
いいね! --/--
おめでとうございます!
ミッションを達成しました。
※「ポイントを獲得する」ボタンを押すと広告が表示されます。
x

PR

Calendar

Profile

Abbymom

Abbymom

Freepage List

Favorite Blog

★かえるののっぽ★の… lovelyfrogさん
はっぴぃ☆たいむ あい☆たいさん
お菓子なママ★キッチ… シナモン~☆さん
Tomoのアメリカ大好… Tomo_kun78さん
もぐもぐな毎日 Cooook2005さん

Keyword Search

▼キーワード検索

Jul 22, 2005
XML
カテゴリ:英語と日本語
昨日ご近所のジェイミーと電話で話していた。

用件も終えて電話を切る前に

”Bye-Bye"

と一言言ったら、

ジェーミーはくすくすっとちょっと笑う声が聞こえるのである。

ガチャ。って電話切ってからハニー君に

”いつもジェイミーと話して電話切る時にくすくすって笑うんだよ。どうしてだろう???”

って言うと、同じ部屋にいて会話を聞いていたハニー君一言。

”Bye-Byeって言うのは子供に対して使うもので大人には使わないからだよ。大人には”Bye"の一つだけ”

ガーーーン

知らなんだ・・・・。
アメリカに9年も住んでてByeという短い単語の本質は見抜けてなかった・・。

私の頭の中にはByeもBye-byeもイコールであった!

まさか子供用と大人用があるだなんて!!!!!

いつもブルークルーズのスティーブもジョーも最後には”Bye-bye"って行ってた!バーニーだって”Bye-bye now!"とか言ってるじゃないか!子連れの友達のお母さんも子供と一緒に”Bye-Bye!"って言ってた。

そうだ皆子供つながりだからだ! それに洗脳されてた私は知らず知らず
バイを2回繰り返していたのだ!

留学中にバイを1回のみだったか?2回言ってたのか?覚えてないけど、笑われてことがないから多分1回だけ言ってたんだろう・・・。

英語奥が深いです・・・。





お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう

Last updated  Jul 22, 2005 09:30:42 AM
コメント(4) | コメントを書く



© Rakuten Group, Inc.
X