|
カテゴリ:英語と日本語
私はアメリカでの生活が留学時を含めてトータル9年になる。結婚して個人英会話教師ハニー君と日本で住んでいる期間を入れると英語に接する生活をして12年である。
長い・・・・。 でも私の英語はまだまだハニー君に文法を直されたり発音が違う!と発音練習さされたりと発達途中・・。 実は今日風邪気味で喉が痛い!それプラス2週間も遅れて女性の月が来た。思わず4番目!?って2人でギョ!ってしていたが、無事に来た。 で、体がめちゃくちゃだるい。 こういう時の私の脳は日本語脳になっている。英語を考える気力がないし、英語の理解力も完璧にダウンしている。 こういう時にハニー君が難しい話を英語で持ちかけてくると夫婦喧嘩の元になる。なぜなら英語が耳に入っても脳が日本語しか受け入れようとしないので右から左である。その結果 ”話聞いてるの?” ”んんんん。聞いてない” と正直にいうものだから相手もムッとする。 ”今日は英語理解できない日だから話したかったら日本語で話してよ!”ってこっちもムッとする。 それがハニー君には理解できないらしい。 日本脳はずーっと日本語のTVを見ているときにもなる時がある。いきなりビデオをストップして普通のTVがでると外人がTVに映り、英語で話している!←アメリカに住んでいるんだから当たり前なんだけど、脳は日本にどっぷり漬かっていて切り替えできてない。 びっくりする。英語だ! あ!ここは日本じゃないんだよ・・・。←いったい何年ここに住んでるんだ!?でも未だにこの錯覚が起こる・・・。 そう言うときに英語で話しかけられても脳がなかなか英語に反応してくれない。理解できても英語がすぐに出てこない! こういう時にハニー君が日本語を理解できるというのは大変便利。返事は全て日本語でする。 ハニー君英語、私日本語という音声多重放送状態の会話が続く。 でも英語脳になる時もある。その時はやたら英語が出てくるでてくる!冴えてるぞ今日は!!! 結構難しい英語も理解できてるじゃん!私結構英語できるじゃん! 調子に乗る。そんな時は新聞読んだりもしてみる。 普段よりも少し英語が出来る。不思議な現象です。 この現象が起こりやすいのは、モンスターズの学校の先生と話し合いがある、ボランティに行く、ドクターアポイントメントがある、家の建築やデザインや話し合いなど、あらかじめ分かっていて よし!今日は話し合いだ!!なんて気合が入っていると脳もそれに反応してくれようです。 じゃ普段からもっと気合を入れて生活すれば英語ももっと上手になってくれるのかもしれませんが・・・気合がなかなか入らない私でした・・・。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[英語と日本語] カテゴリの最新記事
|