|
カテゴリ:えほんのスイッチ
「てすてす」の機能を考えているんだけど、意思伝達って、個人や家族、地方(方言)によって、使う言葉が違うの。標準語でくくる訳にはいかないと、最近思うようになっているんだけど。本人の使う言葉で選んで、家族にはそのまま、外部(家族以外)の介助者には、標準語を伝達するほうがよさそう。方言翻訳機能みたいなモードが必要みたいです。個人ごとに、定型文を登録できるようにした上で、対応する標準語を登録して、変換方法を組み込むような切り替えを検討しないといけない。ちと初期設定(定型文作成)するときの作業量が多いかも。煮え切らないの。
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[えほんのスイッチ] カテゴリの最新記事
|
|