|
カテゴリ:気分だけインターナショナルな日
辞書が届いて、箱を開け方しているときにPHSにメールが来た。
明日の送別会の時間の連絡と、問い合わせ。 問い合わせの内容とは、 What is Japanese for GINKO? THE herb. と言うもの。何だコレ?GINKOとは銀行? いってる意味がワカラン。と思ったら電話のベル。GINKOの漢字が知りたいと言うので、ginkoは銀行?ハーブってどういうこと?って聞いたら、銀行じゃないと言う。 ネットで調べてくれと言うので、ginkoで入れても出てこない。とりあえず電話を切って、色んなサイトで見てみるけど無い。 ハッと気が付き、せっかく買った電子辞書を使ってみましょう、と思って電池を入れ、スイッチオン。使い方知らないけど、入力すりゃあ出るでしょう、と思っても英和では出なかった。 コウビルトで検索したら、 Ginseng is the root of a plant found in China,Korea,and America which some people believe is good for your health. 何でGINKOがGINSENG? リーダースでも出ない。ジーニアスで出たのはスペル違いのGinkgo。gが抜けてるのでした。 意味は、 中国語「銀杏(ぎんきょう)から。ドイツの植物学者が命名。イチョウ。 とあった。ハーブのGINKOって銀杏の事だったのね。って事で、オンラインでg入りで検索したら出る出る。どこの辞書でも出る。 早速「銀杏」と書いてメール送信。 Ta と返事が返ってきました。 Ta(ター)とはオーストラリア弁でありがとう。 届いた途端に役立っちゃいました! 液晶壊さないように使わなくちゃ。ケースを買うまで、箱入り娘だわ。 昨日の眼科で読んだ政治学により、なんとなくレポが書けそうな予感がしてきた。参考文献を返さなきゃいけないから(返す前に買ったのが届けば万々歳)、参考文献のほうからメモっとこうと思います。 頭の中でまとまれば書ける!まとまりそう、なだけだから今は書けない。でもまとまりそう。 やはり、忙しくて出来ない~~!って言ってる時の方が進むらしい。スケジュール目白押しで、手が回らない状態に置いた方がレポが書けるのかも。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2005/05/10 06:05:23 PM
[気分だけインターナショナルな日] カテゴリの最新記事
|