|
カテゴリ:気分だけインターナショナルな日
仕事上、同僚が辞めて9月末日。心に引っかかっていることが片付き、スッキリ。心晴れ晴れ。明日から新たな気持ちで出発できそうとなりました。
もやもやがある間、何事にも集中できずにいて、なにか怠け癖ができたのかしらと思っていたけど、スッキリしたら俄然やる気が出てきました。 心配事がステップの邪魔をしていたと、スッキリしてようやく自分の心に気がつきました。 政治学の再レポにも集中できず、気が乗らなかったのもそのせいかも知れません。 今日の日中、10分だけ仕事方面のテキスト開いて目で追う。あっという間に4問できた。コレで一枚目の半分終了。 こんな調子でやっていけば、頭使わなくていい分、大学の方と平行してやっていけると確信しました。 仕事のほう、頭に入ってない分多少は後で困るかも。11月の実技講習の時、ペーパーテストがあるのか無いのか、確認しておくほうが良さそう。一夜漬けで試験勉強、ということになるかも。 それと、明日から始まる地元の市の行事のため、オーストラリアン熟女からマメにメールが入ってたのもレポに集中できなかったことの一つ。いえ、コレは自分でも楽しいから迷惑じゃないんですけど、忙しくなるのは忙しくなるわけで、同時にできなかったと言うこと。 というのは、オーストラリアの紹介として、ユーカリやティートリーオイルについての説明文を作って欲しいとか、イベントで出すクッキーの説明を日本文にして欲しいとか、イベントのタイトルをふさわしい日本語にして欲しいとか、そんなことでした。 昨日も、Zink(フェースペイントのような子供向け紫外線防止)の説明と共に、slip slop slap についての説明文をネットで探したり・・・。 特に楽しかったのは、コチラの訳。合ってるかどうかは別として、勝手にアレンジして訳してみたりしました。違ってたらごめんよ~~。 それと、ベジマイトについての説明もやりました。人の役に立つって、間違ってても?うれしいのでした。 ANZAC Biscuits During World War 1, the wives, mothers and girlfriends of the Australian soldiers were concerned for the nutritional value of the food being supplied to their men. Here was a problem. Any food they sent to the men were sent by ship which was very slow. Also there was no refrigerators A committee of women came up with the answer - a biscuit with all the nutritional value possible. The basis was a Scottish recipe using rolled oats. Also there is no eggs to bind the ANZAC biscuit mixture together. Because of the war, many of the poultry farmers had joined the services, thus, eggs were scarce. The binding agent for the biscuits was golden syrup or treacle. ANZAC (The Australian and New Zealand Army Corps) was originally the soldiers from Australian and New Zealand who fought in World War I. 第一次世界大戦の時、オーストラリアの兵士の妻、母、恋人は、戦場での栄養状態を心配した。 どんな食品を送ろうにも、船では時間がかかりすぎる。しかも冷蔵設備が無い。 そんな時に、女性委員会が出した結論は、ビスケットは完全栄養食になりうる。 ビスケットは、押し麦を使ったスコットランドのレシピだった。 家禽農家(卵を生産している)の人も戦争に参加しているため、卵不足になり、ANZACビスケットに入れるための卵は無かった。 ビスケットをまとめるつなぎとして使われたのは、ゴールデンシロップや糖蜜だった。 ANZACは、第一次世界大戦で戦ったオーストラリアやニュージーランドの兵士のために生み出されたのである。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2005/09/30 09:22:08 PM
[気分だけインターナショナルな日] カテゴリの最新記事
|