海外からの間違い電話?
( ̄□ ̄;)ギョッ北海道の有名ホテルと局番違いの当職場は、時々そのホテルと間違えて電話が来る。地方局番をダイヤルしているという事は、必ず遠距離電話となる。一度、旅行代理店からFAXが届き、予約宿泊名簿なるものが送られてきた。知らん振りしたら迷惑をこうむるのは宿泊者、泊まる宿無しになっては可哀想と、「こちらは○○県ですので、局番間違ってます。」と書いて送り返した事がある。御礼も何もなかったですけど。「そちらで働いている○○さんお願いします。」とか、「パンフレットを送ってください。」とか、一番多いのが、「○○国際ホテルさんですか?」今日は電話がなったけど、"表示圏外”と出てる。こんな時はだいたいIP電話か何かの迷惑FAXで、ピーとなるのが普通。でも、今日はピーとならずに無言・・。何だろうと思ったら、いきなり英語だ!I'd like to talk ~~~~ room number ○○.あ~~、こりゃぁ、また○○ホテルへの間違い電話だ!"You called wrong number. Here is ○○ prefecture."と言ったら、しばらく相手は固まっていたように思う。発音悪いし。もっと気の利いたこと言えたら良かったけど、とっさにではこれしか言えなかった・・・。でも、わかったようで、”Oh, Thank you very much!"と言ってくれた。ε=( ̄。 ̄;A フゥ…さて、あの表示圏外は海外からだったのだろうか。発音はアメリカだわ。音の質からしても国内じゃ無さそうだけど、どこからかかってきたのかなぁ。