|
テーマ:英語子育てを楽しもう♪(450)
カテゴリ:イングリッシュベビーサイン
先週、託児室を持つ、近くの歯医者さんへ行った時のこと。 Jくんを、待合室の託児に預けて、場所を離れると、いきなり号泣。 可哀想だけれど、”もう少し待ってってね”って思いながら治療をして頂き、 その時、保育士さん、「この子は日本語理解できますよね?」 1歳になるかならないか・・・・そんな子供がどこまでの言葉を理解しているか・・・ ここで私が言いたいことは、ワンワン泣き叫ぶ子供に、 私は、「我が子よ、言っていることがわかったとしても、はいそうですね、わかりました」と、 子供が泣くって、言葉を理解しているから泣くとか、泣かないとかなんでしょうか? そして、ここでもし私が日本語だけで話しかけていたなら、もっとはっきり強く「理解できてます!」」と言えたのかもしれない。 でも、英語と両方で話しかけていたら、もしかしたら、日本語は理解していないかも?って不安になちゃいました! けれど、子供の頭って、日本だ、英語だってわけじゃないでしょ? 私は、上手く言えませんが、全てを吸収し、いつかこれは英語、日本語というものに振り分けられていくのではないかと思っています。 でも、今朝、それを裏付ける嬉しい出来事がありました! 洗濯物を片付けをしていると、子供が「Up!Up!」してほしいと手をあげていました。 えー?私は、どうしたの?と語りかけると、さら一生懸命に上げ下げ。 最近、英語カードや本を使って、「Elephant!」とサインを見せてあげていましたが これを見逃すことなく、サインをわかってあげた私もすごい! 昨日の夜も、突然、「More!」のサインを見せてきました! 少したって、ようやくわかりました。 子供は、言葉が話せなくても、ママと一生懸命お話をしたがっているのですね。 これで、歯医者さんの保育士さんに、自身を持って答えられます! お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[イングリッシュベビーサイン] カテゴリの最新記事
|