Piggies(の読み聞かせと活用)-Part 2
作家 Don WoodとAudrey Wood じゃ、本の内容を見ましょうか?子供の十指を子豚だと想像し、太ったぶた、スマートなぶた、背が高いぶた、愚かなぶた、小さなぶたなどをつぎつぎ紹介しています。 また暑く、寒く、きれい、きたない、寝床を嫌がってるぶた達の話が展開されています。で、気持ちよく寝床につく方法はないでしょうか?good night kiss後、夢の世界に安らかに行く愛しいぶた達は子供達のいい友達になってくれるはずです。 カセットテープが一緒についている本もいてその中の歌はbedtime'と 'playtime'用の2つで編曲されていて活用しやすいです。 この本で出てくる単語もあっまり難しくないし文章も','でつながれてながくなているんですが何個所見てみましょう。 まず hot/ cold、clean/ dirtyなどの反対語を自然に学べますね。 文章の場合は、Sometimes they're good little piggies, but not at bedtime(but they're not good at bedtimeの意味).時々おとなしいが寝床につく時間にはそうでもないっていうことですね。 またこの本とおなじ指遊びもできます。両手を広げて本の絵のように親指から次々指を見せながらそれぞれの指の特徴を表す形容詞(fat, smart, long, silly, wee)を大声で読んでください。また本の内容を拡大して様々な歌も歌ってみましょう。この本では十指をこぶたに例えているんですが、家族で例えることもありますね。本の独創的な美しさを毀損したり子供の想像力を邪魔しない範囲内でする遊びの一つにしてほしいです。[Finger Family]Daddy finger, daddy finger, where are you?Here I am, here I am, how do you do?Mommy finger, mommy finger, where are you?Here I am, here I am, how do you do?Brother finger, brother finger, where are you?Here I am, here I am, how do you do?Sister finger, sister, finger, where are you?Here I am, here I am, how do you do?Baby finger, baby finger, where are you?Here I am, here I am, how do you do?他には'The Family'という歌もあります(wee sing for baby 参照)This is mama, kind and dear,This is papa, standing near, This is brother, see how tall,This is sister, not so tall,This is baby, sweet and small,These the family one and all.