|
テーマ:中学生ママの日記(17700)
カテゴリ:息子のこと
先週の土曜日、息子の授業参観に行ってきました。
今回の授業は英語で教科書を使わない英会話的な授業でした。 これはちょっと気になったことなんですがね、 その日のテーマは「日本の文化」についてで 途中、「Kabuki」「Kyogen」「Noh」「Jyoruri」 という言葉が出てきた時に 黒板に漢字で書いてみよう、ということになり、 生徒が前に出てきて黒板に漢字で書いたのですが・・・ 「歌舞伎」「狂言」「能」 ここまではとりあえず字のほうは合ってました。 しかし書き順がめちゃくちゃなのです。 私の勘違いやったっけ?と思って家に帰って辞書を引いてみましたが やっぱり間違えているみたい。それも複数の生徒が・・・ ウチの息子も時々へんてこりんな書き順をするなぁーって 時があるけど、最近はそういう子供が増えているのしょうか? あと「浄瑠璃」という字は中1の子供には少し難しかったかな、 でも私は書けるぞ! 聖子ちゃんの「瑠璃色の地球」の瑠璃だからなァーなどと 後ろに立ってついニヤニヤしてしまうのでした その日の夜、帰宅した息子に聞いてみました。 私「なぁ、今日の漢字ってわかってたん?」 息子「わからんかった」 私「じゃあ、その言葉自体は知ってる?」 息子「歌舞伎はどんなんかわかるけど、狂言と能はわからん」 私「そうなん・・・。じゃ浄瑠璃は知ってるの?」 息子「は?浄瑠璃??何それ???」 それ以前の問題やったみたい・・・ あ~~~当てられんでよかった・・・。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[息子のこと] カテゴリの最新記事
|