|
テーマ:韓国!(17199)
カテゴリ:韓国語能力試験
韓国語能力試験の認定書が届きました。
韓国語では認証書と書いてありましたが、 日本語では認定書が適当でしょう。 12月中旬と聞いていたので随分と早い到着です。 楽天日記では韓国在住の方々が既に到着の報告をされており、 そろそろ日本の分も韓国から日本の担当団体に送付されたかなと 思っていたところでした。 成績通知表が同封されているのですが、あまり自慢できた点数ではありませんでした。予想通り、語彙及び文法は悲惨な点数で危うく今回も不合格になるところでした。リスニングだけは9割近い点数でかろうじて韓国在住5年半の面目躍如というところでしょうか。 その他試験内容以外で気がついた点(あきれた点も含む)を書き留めておきます。 (1)クロネコメール便で届けられました。 郵便でないところに先取の精神が感じられます。 韓国らしいというのは考えすぎでしょうか。 (2)また、認定書のフォームが変わりました。 しかも昨年は親切に数部送ってくれたのに、 今年は一部だけですね。 なにかのときに原本を提出するわけにはいかなくなりました。 まあ、原本提出を求められることも少ないとは思いますが。 (3)認定書の名前が途中で切れています。 あきれてものがいえません!!! 合格発表もそうでしたね。 こちらは、まだ許せますが...。 例によって英文名が長すぎて全部入らないという 在韓時によくきいた理由なのでしょうか? お粗末です。 でも、昨年のフォームでは英文フルネームで 入っていたのですが...。なんだかな~。 ☆ありがとうございます。 11月21日午後10時45分現在 『ホームページランキングネット(受験・学習・資格部門)』 26位 => 現在のランクは? ありがとうございます。 更新もままならないブログを応援いただき感謝しています。 『人気blogランキング(語学・英会話部門)』 70位 => 現在のランクは? 『楽天ブログランキング』 68位 => 現在のランクは? いつも、応援ありがとうございます。 引き続き、ご声援、よろしくお願いします。 お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[韓国語能力試験] カテゴリの最新記事
|
|