ヤフオクでナイジェリア詐欺!
ヤフオクに出品中ですが英文で質問がありました。質問一覧 質問1 投稿者:adammicheal05 / 評価:新規 3月 9日 15時 24分Hello Yahoo Exhibitor, I am Adam from United State, I am very interested in buying your item pasted on Yahoo Auctions.i am willing to offer you $700 USD including the shipment via EMS SPEED POST to my friend as a gift. i will be making the payment by Bank Transfer,kindly reply me back to my private email adammicheal05(AT)g mail dot com i am waiting for your replyGoogleで翻訳するとこんな感じでしたこんにちはYahoo出展者、私は米国のアダムです、私はYahoo Auctions.iに貼り付けられたあなたのアイテムを購入することに非常に興味があります。私の友人に贈り物としてEMS SPEED POSTによる出荷を含めて$ 700 USDを提供します。 私は銀行振込によるお支払いを行います。親切にも私の私的なメールに返信してください。あなたの返事を待っています。 回答 3月 9日 17時 28分I am sorry, the content of the question is the story of the transaction, it is prohibited here. ごめんなさい。失礼があってはいけないかなとgoogole翻訳でこう書いて英文にして回答しておきました。申し訳ございませんが、質問の内容は取引の話ですが、ここでは禁止されています。 ごめんなさい。若いころアマチュア無線やってて英語で呼ばれ、しどろもどろになってしまい交信が成立しなかったことを思い出しました。オークションは5,000円で進んでましたので7,500円か?と思った$700・・・・75,000円!後で調べると詐欺らしいヤフオク!で私の出品している商品の質問欄に英語の質問がありました。 これは「ナイジェリア詐欺」という詐欺手口のひとつである可能性があります。ナイジェリア詐欺とは、質問欄からオークション外取引を持ちかけ、代金を支払わず商品をだまし取る手口です。商品の送り先にナイジェリアを指定しているものが多いためこう呼ばれます。提示される金額は往々にして高額です。もしあなたが直接取引を承諾しても、商品をだまし取るのが目的なので、代金が振り込まれることはありません。ナイジェリア詐欺で質問に投稿された例 ※文面は変わる可能性があります。Hello Seller,I just Open a new store in Nigeria and i will like to buy some items there so email me and let me know how many of this item you have for sell and i will be paying you $2000 USD Per Item so get back to me fast to g.sample01@gmail.com何かご質問がありましたら、お問い合わせフォームからご連絡ください。【追記】2016年11月現在、英文での質問のみならず、日本語でも質問されていることが報告されています。機械的な翻訳で、不自然な日本語になっている点が特徴です。日本語で投稿された例 ※文面は変わる可能性があります。「こんにちは, 私はあなたの商品を購入したい、と私は郵送料を含め ○○○ Yen 合計を支払うことになります。上で私にメール ( ********@△△△ )。感謝」上記の文面以外にも直接取引を持ちかける質問が確認されております。ヤフオク!外の取引はガイドライン違反となりますので、絶対に応じないでください。と言うことでした、何事もご用心!。