英作文を日記に書く(おかしい
I went to "Aichi expo" in August 25.People call this expo "Ai Chikyu Haku".The meaning of "Ai" is love, The meaning of "Chikyu" is the earth, The meaning of "Haku" is an expo. So this expo is "Love Earth Expo".I saw many pavilion.I was impressed with especially two pavilions. it is "Mammoth laboratory" and "Nagakute Japanese pavilion".I saw a very old frozen Mammoth in the "mammoth laboratory".In "Nagakute Japanese Pavilion",I saw the water tank where both sea fish and freshwater fishes are swimming. They were very interesting. I enjoyed the Expo very much. Did you go to expo?If you have not gone to the Expo, I recommend to go to the Expo for you. 何故ここに書くか?理由は普通に勉強できないから。orz日本文で書いておく。。。多分英語分かる人多いだろうけど間違ってたら教えて・・・。以下訳文。(エキサイト翻訳修正w)ちょっと変だけど。。私は8月25日に「愛知万博」に行きました。人々は、このエキスポを"Ai Chikyu Haku"と呼びます。"Ai"の意味が愛で、"Chikyu"の意味が地球で、"Haku"の意味はエキスポです。 だから、このエキスポは「愛・地球博」です。私は多くのパビリオンを見ました。私は特に2つのパビリオンに感動しました。 それは「マンモスラボ」と「長久手日本館」です。私は「マンモスラボ」で非常に古い凍っているマンモスを見ました。「長久手日本館」では、私は海水魚と淡水魚の両方が泳いでいる水槽を見ました。 それらは非常におもしろかったです。 私はエキスポをたいへん楽しみました。