|
昨日の日記ではみなさんから暖かいメッセージをたくさんいただきました。 本当にありがとうございます。ヒデキ、感激!って古すぎますな~ 皆さん本当に応援ありがとうございます!! お陰でランキングが一瞬6位になってました。ほ、ほんとですって(汗) 興奮しすぎて鼻血が~~~ でもきっと長く続かないと思う(弱気)ので今だけでも夢見させてもらいますね。 ところで昨日のマイダーリンの写真、好評頂き恐縮です あの頃はいまより4キロくらい痩せてたし、私の本性にまだ気づかず喜びに満ちてますね 今はもっとおっちゃんぽくなってますのであしからず。 もし会う機会があって実物を見た時がっかりしないようお願いします。 なかなかナイーブなうえに勘が鋭い奴なので・・・ ところで、その夫・・・ 特にこれっという趣味は持たない面白みのないひと(笑)なんですが 映画は好きでよく見ていたようです。 もちろんいつも映画館に行って、というわけではなくビデオやDVD鑑賞も大好き。 私も映画は大好きですからこの共通の話題はコミュニケーション、カンバセーション の絶好のチャンスな訳です。 でも最近気づいたのですが(遅すぎる??)タイトルをお互いに理解するまで手間がかかる。 なぜならタイトルがフランスではえらい違うことがたまにあるので。 こんな粗筋で誰それが出てて・・・なんて説明してね。 一例ですが・・・ 『ダイハード』なんて『 Piege de cristal』(水晶の罠)ですよ。 『ダイハード2』は『58minutes pour vivre 』(生きるための58分間かな)ですし。 わかりにくいって思いません??ダイハードに統一してよ・・・ね。 レオンとかは一緒で助かるけど・・・ で、以前ひまな時にしていたテレビの本のスクラップをまた最近始めました。 興味のある番組や映画の記事を切り貼りしてます。 写真付きはわかりやすい。あ、これは日本で言う○○っていうやつだ。とかね。 でもくどいようですがそのまま英語名でやってくれたらいいのにね・・・ 反対にフランス映画はフランス語の題名だとわかりやすいだろうし・・・ こうしてますます夫婦の会話が増えて深く理解しあいたいものですね~ と唐突に締めくくる。 ところで、ランキングに参加しています(白々しい?) ここまで来れただけで満足なのに・・・ 一クリックお願いする私って ・・・底なしの欲望を・・・神よ!お許しください お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[フランス生活 La vie en France] カテゴリの最新記事
|