|
テーマ:愛しき人へ(903)
わが夫は、他の日本人妻をめとった外国人のように 頑張って日本語を習得しようという気概はあまりありません・・・ 残念なことに。 でも自然に耳に入って覚えている言葉がわずかながらあります。 たぶん私がよく使ってるのかな・・・ものすごく簡単な言葉です。 よく日本でも街なかで子供がその親と全く同じ言い回ししてることを見聞きしますよね。 上品ならいいけど・・・その反対が多いのは困ったもんですが・・・ 小さい子供を持つ親は言葉づかいに気をつけましょう(笑) うちの孫娘もやさしい口調に育ってほしいな~~ マミイも気をつけよっと(汗) あ、ちなみにマミイとはフランスでのおばあちゃんという呼称です・・・ 可愛い響きですよね。 でももう私はおばあちゃんと呼ばせることに快諾しました(笑) 無駄な抵抗する方が悪あがきのような感じで見苦しいかと・・・ だからおばあちゃんでいいのよ~~ってしつこく言い続けるのがこだわってる証拠よね・・・ では、夫の数少ない使える日本語を以下に記しておきます・・・ (それにしても乏しいわ~(哀)) 『おかえり~ただいま~』 (いつも一人で両方言います。何回教えても・・・汗) 『ちょっとまぁってください』 『わたすの~、なまえは~○○○○○でっす』 『いただきま~す』(ちゃんと言える) 『ごしさまでっさ』(なんのこっちゃ?) 『おっなか!いっぱいだぁ~』 『いこか~(行こうか)』 『かおか~(買おうか)』『たべよか~(食べようか)』 『しよか~(しようか・爆)』の 『か』~シリーズ 注・しようかに深い意味はありません。念のため・・・ 『これは~?(これは何?の意)』 あと比較的『愛の言葉』はいろんな種類を覚えています。さすがフランス人です・・・ 付き合い始めた時に非常に熱心に訊いてきたので教えてあげましたよ・・・ 今はちょっと使用頻度落ちたかな・・・あはっ ここに書くのはちょっと照れ臭いのでやめときますが。まぁご自由に想像を(笑) そして最近とても気に入ってる言葉は・・・ 『おかね、ちょうだい~~』です・・・ どうやら私がよく言うみたいで・・・(汗) うちでは夫が財布を握ってますから。 日々の買い物にいくのにわたし、お金せびります・・・ でもこの語の響きは不思議とそそられるらしくよく冗談っぽく口にしてます。 もちろん私からあげたことはまだないんですけどね・・・ ナンシーの続きなかなか書けずにすみません。 写真だけでものせておきますね。 上から とても気持ちのいい広い公園、ペピニエール公園 にて。 Le Parc de la Pepiniere(アクサンあり。) 若葉がとてもきれいでした。 その次のは公園の中の『お亭』。 フランス語でキオスクっていうんだって!初めて知った。 そして、有名な商工会議所。アールヌーボーの代表的建築物。 La Chambre de Commerce et d'Industrie お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[夫のこと。ノロケあるいは愚痴 mon mari] カテゴリの最新記事
|