Go to the bed! (特に意味はありません
昨日やったことですが・・・(スペルあってる?題だけでは、分からないでしょうwそれとカタカナで表すと、「ゴートゥーザベッド」です。(長いのでこれからはゴートゥーと省略)本当は「the」はいりませんが、その辺はオリジナルです。意味は、ベッドに行く だっけ?ではありません。本題に入りますが、ゴートゥーは、サッカーボールを使った遊び?というか・・・過酷なデスゲームです!(駄洒落じゃありませんチームリフティングって知ってます?バウンドの数を決めて、その数以内に相手の陣地に入れるデスゲームなのです・・・周りの人が上手いので毎回の様に負けますが・・・しかも罰ゲームが半端ないwそのことについては次のゴートゥーが、終わったら書きますね~では〆切 ナゼシャタイ