「Gift still unopened」英語で発見する心の安らぎ
【今日の英文】 There are so many gifts still unopened from your birthday. 出典:Hafez 「一人ひとりはVIP」と言う言葉は、この世に生を受けた者は、みな尊いとされているという意味があります。 自分自身を取りに足らない存在と思っていても、そのような人がこの世に送られこと自体とても高価で尊いのです。 今日の英文は、一人ひとりは、この世に生まれた時に既に贈り物が供えられているということを言っています。 ただ、その贈り物が手つかずのままになっている場合がとても多いようです。 人生は、その贈り物を見つけ出すことなのかもしれませんね。 私は、贈り物を見つけられれば、その人がこの世に生を受けた理由、使命が明らかになると思っています。 私に備わっている手つかずの贈り物は何でしょうか? 私は、いまだにそれが見つけられず探し続けています。 There are so many gifts Still unopened from your birthday, There are so many hand-crafted presents That have been sent to you by God. The beloved does not mind repeating, “Everything I have is also yours.” There are so many gifts, my dear, Still unopened from your birthday.【Bon app?tit !】 Khw?ja ?amsu d-D?n Mu?ammad H?fez-e ??r?z? H?fez (1325/26?1389/90) was a Persian lyric poet. ??fe?’s principal verse form, one that he brought to a perfection never achieved before or since, was the ghazal, a lyric poem of 6 to 15 couplets(二行連句、対句)linked by unity of subject and symbolism rather than by a logical sequence of ideas. His poetry is characterized by love of humanity, contempt(侮蔑)for hypocrisy and mediocrity(平凡), and an ability to universalize everyday experience and to relate it to the mystic’s unending search for union with God. His collected works (Divan) are to be found in the homes of most Iranians, who learn his poems by heart and use them as proverbs and sayings to this day. His life and poems have been the subject of much analysis, commentary and interpretation, influencing post-Fourteenth Century Persian writing more than any other author.シャボン玉 せっけんハミガキ / シャボン玉石けん / 歯磨き粉★税込2480円以上で送料無料★シャ...価格:397円(税込、送料別)シャボン玉石けん EM石けん 浴用100g ★合計3150円以上で送料無料★【駅伝_九_沖_海】価格:160円(税込、送料別)