|
テーマ:日常の雑談(2759)
カテゴリ:異文化交流地帯
こんばんは
階段を上り下りするのって結構疲れると 今日実感したこみさんです^^; 3階を10往復したら、足腰がくがくですwww さて、名前・・・ 結婚したときにも疑問に思ったんですけど なんで外国人の名前を日本語に直す必要があるのかな? カタカナで発音できない名前の人も 日本語に翻訳された名前がないと結婚できないんだよねwww それはそれとして、 前なんとかwが外務大臣辞任した問題だって 在日といわれている4世代にわたって日本に住んでいるけど 日本人になりたくないポリシーをお持ちの方々が 通名などという偽りの日本名を使えることが 不思議でならないのは私だけでしょうか? 金さんでも李さんでもいいじゃん 国籍に対してポリシーをお持ちなのだから 本名を名乗れないのはさぞかし苦しいことではないでしょうか? 昔、勤めていた会社にいたKさんは 在日韓国人でしたが、名前を日本名で名乗っていたため 10年近く韓国人だとは知りませんでした。 ある日、たまたま一緒の飛行機で海外に行くことになり その時に本名と国籍を知ったのですが これって私に対して失礼じゃない? 本当は佐藤さんって人が鈴木さんと名乗って 同じ会社に勤めているのと同じだよね。 日本名などではなく、その国の表記で 名前を名乗るようにすれば、 今回のような献金問題なんて起きないよ? 全国で偽りの表札を掲げている人は どれくらいいるんだろう? 同じ地方の同じ村出身の同じ名前の人が 日本に住んでいて知り合っちゃって 本名を名乗らずに付き合っちゃったら それでいいのだろうか??? そんなことやってる限り 相互理解なんて出来ないと思うのは私だけでしょうか? では、また^^ お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
[異文化交流地帯] カテゴリの最新記事
|