師走が近づくと、こっちでは知ってる人、知らない人、通りがかりの人みんなが口にする言葉
「Happy Holidays!」
「よい祝日を~、よいホリデーを~」ってな意味なんですけど
昔みたいに「メリークリスマス!」って掛け声をかけたりかけられたりする回数はやっぱり減ったかも
というのもアメリカではいろんな人種のいろんな宗教の人がいるため
メリークリスマスと言ってしまうと、キリストの誕生を祝わない宗教の信者さんに対して
いわゆるPolitically incorrect、つまり政治的に正しくない。。。。つまり差別にあたるっていう解釈からなんです
Happy Kwanzaa!
Happy Hanukkah!
Merry Christmas!
この宗教色をなくして、ぜーんぶひっくるめて「Happy Holidays!」なのです
仏教徒の私としてはどうでもいいんだけど
とにもかくにも宗教が何であれ、人種が何であれみんなが平和で幸せな日であればそれでいいんでないのかな?
お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2012.01.04 06:14:45
コメント(0)
|
コメントを書く