|
テーマ:子供の一言(495)
カテゴリ:3歳児のフシギな行動
とうとうDVDを買ってしまいました。
しかしですね、カバーに書いてある内容と違うんですわ、中の映像... 中のディスクを入れ間違えたのか?と思いましたけど、カバーと同じタイトルがディスクにもついてるし。 中身を間違えたままディスクにタイトルつけたとか? ナゾは深まるばかりです。 ついでにもう一つ別タイトルのを買って確かめてみようかな、なんても思ってますが。 テレタビーズと一緒に出てくる青い掃除機キャラがいます。(名前わかりません) なので、私が 「ほら、そうじき出てきたよ~」 と言うと 「おそうじきー!」 と息子は言います。 掃除することを「お掃除」とおしえていたので、そこから「掃除機」という単語にも「お」をつけて言うのです。 同じようなパターンで 「おトイレペーパー」 と言います。 「おトイレに行く」「おトイレでオシッコする」とおしえていたので、「トイレットペーパー」とおしえても彼の中では「おトイレペーパー」です。 イタリア語ではそういう間違いはしませんが、長い単語を勝手にはしょるクセがあります。 「アンディアーモ」(行こう)は 「あんにんも」 「ジョキアーモ」(遊ぼう)は 「じょかーも」 ...ちょっとローマ弁ぽくなってます。 「ポルカ プッツォラ」(ああ、やってもうた! しまった!etc...)は 「ぽるか ぷっちゃ」 「ドマーニ」(あした)を 「どまいやい」 というのはナゾです。 さて、今日の給食メニューは ミラノ風リゾット ズッキーニのタルト ベビーキャロットのオーブン焼き 季節のフルーツ パンとミネラルウォーター ミラノ風リゾットはサフランで黄色くなってます。 パルメザンチーズをかけられてたら食べないと思います... お気に入りの記事を「いいね!」で応援しよう
Last updated
2009年11月30日 19時54分10秒
コメント(0) | コメントを書く
[3歳児のフシギな行動] カテゴリの最新記事
|